astrXbian_UX-et-webUI/.install/.kodi/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po

102 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Version Check
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Želimo vam preproučiti nadogradnju."
msgctxt "#32002"
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
msgstr "Posjetite Kodi.tv za više informacija."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Želite li ukloniti ovog podsjetnika?"
msgctxt "#32010"
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
msgstr "Možete ga omogućiti/onemogućiti u postavakama dodataka."
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Koristite svoj upravitelj paketa (apt) za nadogradnju."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
msgstr "Nova inačica je dostupna, želite li ju odmah nadograditi?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Nadogradnja uspješna"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
msgstr "Želite li ponovno pokrenuti Kodi za dovršetak nadogradnje?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
msgstr "Želite li provjeriti repozitorij za novu inačicu?"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgctxt "#32021"
msgid "Enable Kodi version check?"
msgstr "Omogući Kodi provjeritelja inačice?"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Upišite svoju lozinku"
msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
msgstr "Linux: nadogradi cjelokupan sustav"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: ažurirajte koristeći 'apt'"
msgctxt "#32030"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
msgctxt "#32031"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Posjetite http://kodi.tv za više informacija."
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Posjetite http://kodi.tv za više informacija."
msgctxt "#32034"
msgid "Using %s while %s is available."
msgstr "Koristite %s dok je %s dostupna."
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
msgstr "Preporučljivo je da nadogradite na noviju inačicu."