# script.module.inputstreamhelper language file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: tmihai20 \n" "Language-Team: Română\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgctxt "#30001" msgid "Information" msgstr "Informații" msgctxt "#30002" msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback." msgstr "Acest add-on depinde de un modul proprietar de decriptare [B]Widevine CDM[/B] pentru redare" msgctxt "#30004" msgid "Error" msgstr "Eroare" msgctxt "#30005" msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" msgstr "A apărut o eroare la instalarea [B]Widevine CDM[/B]. Vă rugăm să activați depanarea și să raportați un bug la:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" msgctxt "#30006" msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?" msgstr "Din cauza drepturilor de distribuție, [B]Widevine CDM[/B] trebuie să fie extras dintr-o imagine de recuperare Chrome OS. Acest proces are nevoie de cel puțin [B]{diskspace}[/B] spațiu liber. Doriți să continuați" msgctxt "#30007" msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])." msgstr "Din păcate, [B]Widevine CDM[/B] nu este disponibil pentru arhitectura ([B]{arch}[/B]) a acestui sistem." msgctxt "#30008" msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content." msgstr "[B]{addon}[/B] lipsește din Kodi. Acest add-on este necesar pentru redarea acestui conținut." msgctxt "#30009" msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?" msgstr "[B]{addon}[/B] nu este activat. Acest add-on este necesar pentru redarea acestui conținut.[CR][CR]Doriți să activați [B]{addon}[/B]?" msgctxt "#30010" msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback." msgstr "[B]Kodi {version}[/B] sau mai nou este nevoie pentru a reda conținut [B]Widevine CDM[/B]." msgctxt "#30011" msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]." msgstr "Acest sistem de operare ([B]{os}[/B]) nu este suportat de [B]Widevine CDM[/B]." msgctxt "#30012" msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead." msgstr "Versiunea Kodi din Windows Store nu suportă [B]Widevine CDM[/B]. [CR][CR]Folosiți pachetul de pe kodi.tv în schimb." msgctxt "#30013" msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]." msgstr "Recuperarea [B]{filename}[/B] a eșuat" msgctxt "#30014" msgid "Download in progress..." msgstr "Descărcare în desfășurare..." msgctxt "#30015" msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..." msgstr "Se descarcă [B]{filename}[/B]..." msgctxt "#30016" msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file." msgstr "Extragerea [B]Widevine CDM[/B] din arhivă a eșuat." msgctxt "#30017" msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content." msgstr "[B]{addon}[/B] {version} sau mai nou este necesar pentru a reda acest conținut." msgctxt "#30018" msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again." msgstr "Nu aveți spațiu liber suficient pentru a instala [B]Widevine CDM[/B]. Eliberați cel puțin [B]{diskspace}[/B] și re-încercați." msgctxt "#30019" msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices." msgstr "Acest sistem de operare ([B]{os}[/B]) nu este suportat de [B]Widevine CDM[/B] pentru dispozitive ARM." msgctxt "#30020" msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]." msgstr "Comenzile [B]'{command1}'[/B] sau [B]'{command2}'[/B] trebuie să existe în sistem pentru a extrage [B]Widevine CDM[/B]." msgctxt "#30021" msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]." msgstr "Comanda [B]'{command}'[/B] trebuie să existe în sistem pentru a extrage [B]Widevine CDM[/B]." msgctxt "#30022" msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..." msgstr "Se descarcă imaginea de recuperare Chrome OS..." msgctxt "#30023" msgid "Download completed!" msgstr "Descărcarea s-a terminat!" msgctxt "#30024" msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete." msgstr "Procesul de instalarea trebuie să dezarhiveze și să extragă [B]Widevine CDM[/B] din imaginea de recuperare.[CR][CR]Acest proces poate lua până la 10 minute pentru a se termina." msgctxt "#30025" msgid "Acquiring EULA." msgstr "Se descarcă licența EULA." msgctxt "#30026" msgid "Widevine CDM EULA" msgstr "Licența Widevine CDM" msgctxt "#30027" msgid "I accept" msgstr "Accept" msgctxt "#30028" msgid "Cancel" msgstr "Anulare" msgctxt "#30029" msgid "OK" msgstr "Da" msgctxt "#30030" msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]." msgstr "Instalarea ar putea rula următoarele comenzi cu drepturi de root: [B]{cmds}[/B]" msgctxt "#30031" msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content." msgstr "Este nevoie de o actualizare a [B]Widevine CDM[/B] pentru a reda acest conținut." msgctxt "#30032" msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content." msgstr "Sistemului dumneavoastră îi lipsesc următoarele librării cerute de Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Instalați aceste librării pentru a reda acest conținut." msgctxt "#30033" msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]." msgstr "Există o actualizare disponibilă pentru [B]Widevine CDM[/B]." msgctxt "#30034" msgid "Update" msgstr "Actualizare" msgctxt "#30035" msgid "[B]loop[/B] is still loaded" msgstr "[B]loop[/B] este încărcat încă" msgctxt "#30036" msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal." msgstr "Descărcați-l rulând [B]modprobe -r loop[/B] în terminal." msgctxt "#30037" msgid "Success!" msgstr "Succes!" msgctxt "#30038" msgid "Install Widevine" msgstr "Instalați Widevine" msgctxt "#30039" msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nu este disponibil nativ pentru ARM64. Vă rugă să treceți la spațiu utilizator pe 32 biți pentru suport [B]Widevine CDM[/B]." msgctxt "#30040" msgid "Update available" msgstr "Actualizare disponibilă" msgctxt "#30041" msgid "Widevine CDM is required" msgstr "Este nevoie de Widevine CDM" msgctxt "#30042" msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed." msgstr "Folosirea unui proxy SOCKS necesită instalarea librăriei PySocks (script.module.pysocks)." msgctxt "#30043" msgid "Extracting Widevine CDM" msgstr "Se extrage Widevine CDM" msgctxt "#30044" msgid "Preparing downloaded image..." msgstr "Se pregătește imaginea descărcată..." msgctxt "#30045" msgid "Uncompressing image..." msgstr "Se decompresează imaginea..." msgctxt "#30046" msgid "This may take several minutes." msgstr "Acest proces poate dura câteva minute." msgctxt "#30047" msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]" msgstr "[I]Vă rugăm să nu întrerupeți procesul.[/I]" msgctxt "#30048" msgid "Extracting Widevine CDM from image..." msgstr "Se extrage Widevine CDM din imagine...." msgctxt "#30049" msgid "Installing Widevine CDM..." msgstr "Se instalează Widevine CDM..." msgctxt "#30050" msgid "Finishing..." msgstr "Finisare..." msgctxt "#30051" msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] instalat cu succes." msgctxt "#30052" msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] eliminat cu succes." msgctxt "#30053" msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] n-a fost găsit." msgctxt "#30054" msgid "disabled" msgstr "dezactivat" msgctxt "#30055" msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?" msgstr "Nu este spațiu liber suficient în directorul temporar. Doriți să specificați un director diferit de utilizat temporar pentru imaginea de recuperea Chrome OS (spre exemplu un stick USB)?" msgctxt "#30056" msgid "No backups found!" msgstr "Nu au fost găsite copii de siguranță!" msgctxt "#30057" msgid "Choose a backup to restore" msgstr "Alegeți o copie de siguranță pentru a fi restabilită" msgctxt "#30058" msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}" msgstr "Timp rămas: {mins:d}:{secs:02d}" msgctxt "#30059" msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?" msgstr "Între timp, să încercăm să extragem Widevine CDM folosing metoda clasică?" msgctxt "#30060" msgid "Identifying wanted partition..." msgstr "Se identifică partiția dorită..." msgctxt "#30061" msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..." msgstr "Se scanează sistemul după Widevine CDM..." msgctxt "#30062" msgid "Widevine CDM found, analyzing..." msgstr "S-a găsit Widevine CDM și este analizat..." msgctxt "#30063" msgid "Could not make the request. Your internet may be down." msgstr "Cererea nu s-a putut realiza. Este posibil să aveți probleme cu conexiunea la Internet." msgctxt "#30064" msgid "Could not finish the download." msgstr "Nu s-a putut termina descărcarea." msgctxt "#30065" msgid "Shall we try again?" msgstr "Doriți să re-încercăm?" ### INFORMATION DIALOG msgctxt "#30800" msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture." msgstr "[B]Kodi[/B] versiunea [B]{version}[/B] rulează pe un sistem [B]{system}[/B] cu arhitectura [B]{arch}[/B]." msgctxt "#30810" msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}" msgstr "[B]InputStream Helper[/B] are versiunea [B]{version}[/B] {state}" msgctxt "#30811" msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}" msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B are versiunea [B]{version}[/B] {state}" msgctxt "#30820" msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]" msgstr "[B]Widevine CDM[/B] face parte din [B]Android[/B]." msgctxt "#30821" msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]" msgstr "[B]Widevine CDM[/B] are versiunea [B]{version}[/B] și a fost instalat pe [B]{date}[/B]" msgctxt "#30822" msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]" msgstr "A fost extras din imaginea Chrome OS B]{name}[/B] și are versiunea [B]{version}[/B]" msgctxt "#30823" msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]" msgstr "Ultima dată s-a verificat după actualizări pe [B]{date}[/B]" msgctxt "#30824" msgid "It is installed at [B]{path}[/B]" msgstr "Este instalat în calea [B]{path}[/B]" msgctxt "#30830" msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]" msgstr "Vă rugăm să raportați probleme la: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]" ### SETTINGS msgctxt "#30900" msgid "Expert" msgstr "Avansat" msgctxt "#30901" msgid "InputStream Helper information" msgstr "Informații InputStream Helper" msgctxt "#30903" msgid "Disable InputStream Helper" msgstr "Dezactivează InputStream Helper" msgctxt "#30904" msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]" msgstr "[I]Dacă este dezactivat, redarea de conținut DRM ar putea eșua![/I]" msgctxt "#30905" msgid "Update frequency in days" msgstr "Frecvența de actualizare în zile" msgctxt "#30907" msgid "Temporary download directory" msgstr "Director temporar de descărcare" msgctxt "#30909" msgid "(Re)install Widevine CDM library..." msgstr "(Re)-Instalați librăria Widevine CDM..." msgctxt "#30911" msgid "Remove Widevine CDM library..." msgstr "Eliminați librăria Widevine CDM..." msgctxt "#30913" msgid "Number of backups" msgstr "Număr de copii de siguranță" msgctxt "#30915" msgid "Restore Widevine CDM library..." msgstr "Restaurați librăria Widevine CDM..."