# script.module.inputstreamhelper language file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Dion Nicolaas \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgctxt "#30001" msgid "Information" msgstr "Informatie" msgctxt "#30002" msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback." msgstr "Deze add-on heeft de [B]Widevine CDM[/B] decodeer-module van een derde partij nodig om af te spelen." msgctxt "#30004" msgid "Error" msgstr "Fout" msgctxt "#30005" msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van [B]Widevine CDM[/B]. Schakel debug logging in en dien een bug-rapport in op:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" msgctxt "#30006" msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?" msgstr "Wegens distributierechten moet [B]Widevine CDM[/B] worden uitgepakt uit een recovery-image van Chrome OS. Voor dit process is minimaal [B]{diskspace}[/B] vrije schijfruimte nodig. Wil je doorgaan?" msgctxt "#30007" msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is helaas niet beschikbaar voor deze syteemarchitectuur ([B]{arch}[/B])." msgctxt "#30008" msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content." msgstr "[B]{addon}[/B] ontbreekt op deze Kodi-installatie. Deze add-on is nodig om deze video af te spelen." msgctxt "#30009" msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?" msgstr "[B]{addon}[/B] is niet ingeschakeld. Deze add-on is nodig om de video af te spelen.[CR][CR][B]{addon}[/B] inschakelen?" msgctxt "#30010" msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback." msgstr "[B]Kodi {version}[/B] of hoger is nodig om met [B]Widevine CDM[/B] beschermde video's af te spelen." msgctxt "#30011" msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]." msgstr "Dit besturingssysteem ([B]{os}[/B] wordt niet ondersteund door [B]Widevine CDM[/B]." msgctxt "#30012" msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead." msgstr "De Windows Store versie van Kodi ondersteunt [B]Widevine CDM[/B] niet.[CR][CR]Gebruik de Windows-installer van kodi.tv." msgctxt "#30013" msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]." msgstr "Het is niet gelukt om [B]{filename}[/B] op te halen." msgctxt "#30014" msgid "Download in progress..." msgstr "Bezig met downloaden..." msgctxt "#30015" msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..." msgstr "[B]{filename}[/B] wordt gedownload..." msgctxt "#30016" msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file." msgstr "Het uitpakken van [B]Widevine CDM[/B] uit het zip-bestand is mislukt." msgctxt "#30017" msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content." msgstr "[B]{addon}[/B] {version} of later is nodig om deze video af te spelen." msgctxt "#30018" msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again." msgstr "Er is onvoldoende schijfruimte vrij om [B]Widevine CDM[/B] te installeren. Maak minstens [B]{diskspace}[/B] vrij en probeer het opnieuw." msgctxt "#30019" msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices." msgstr "Dit besturingssysteem ([B]{os}[/B]) wordt niet ondersteund door [B]Widevine CDM[/B] voor ARM-apparaten." msgctxt "#30020" msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]." msgstr "Het commando [B]'{command1}'[/B] of [B]'{command2}'[/B] moet op het systeem aanwezig zijn om [B]Widevine CDM[/B] uit te pakken." msgctxt "#30021" msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]." msgstr "Het commando [B]'{command}'[/B] moet op het systeem aanwezig zijn om [B]Widevine CDM[/B] uit te pakken." msgctxt "#30022" msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..." msgstr "De recovery-image van Chrome OS wordt gedownload..." msgctxt "#30023" msgid "Download completed!" msgstr "Klaar met downloaden!" msgctxt "#30024" msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete." msgstr "Voor de installatie moet de recovery-image worden gemount, worden gedecomprimeerd en moet [B]Widevine CDM[/B] worden uitgepakt.[CR][CR]Dit proces kan wel tien minuten duren." msgctxt "#30025" msgid "Acquiring EULA." msgstr "Licentieovereenkomst wordt opgehaald" msgctxt "#30026" msgid "Widevine CDM EULA" msgstr "Widevine CDM licentieovereenkomst" msgctxt "#30027" msgid "I accept" msgstr "Akkoord" msgctxt "#30028" msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" msgctxt "#30029" msgid "OK" msgstr "OK" msgctxt "#30030" msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]." msgstr "Voor de installatie zouden de volgende commando's met root-permissie kunnen worden uitgevoerd: [B]{cmds}[/B]." msgctxt "#30031" msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content." msgstr "Een update van [B]Widevine CDM[/B] is nodig voor het afspelen van deze video." msgctxt "#30032" msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content." msgstr "De volgende libraries, die nodig zijn voor Widevine CDM, ontbreken op het systeem: [B]{libs}[/B]. Installeer deze libraries om deze video af te spelen." msgctxt "#30033" msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]." msgstr "Er is een update voor [B]Widevine CDM[/B] beschikbaar." msgctxt "#30034" msgid "Update" msgstr "Update" msgctxt "#30035" msgid "[B]loop[/B] is still loaded" msgstr "[B]loop[/B] is nog steeds geladen." msgctxt "#30036" msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal." msgstr "Stop [B]loop[/B] door het volgende commando in een terminal te starten: [B]modprobe -r loop[/B]" msgctxt "#30037" msgid "Success!" msgstr "Gelukt!" msgctxt "#30038" msgid "Install Widevine" msgstr "Installeer Widevine" msgctxt "#30039" msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is momenteel niet in een ARM64-versie beschikbaar. Gebruik een 32-bits omgeving om [B]Widevine CDM[/B] te kunnen gebruiken." msgctxt "#30040" msgid "Update available" msgstr "Update beschikbaar" msgctxt "#30041" msgid "Widevine CDM is required" msgstr "Widevine CDM is vereist" msgctxt "#30042" msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed." msgstr "Als u een SOCKS-proxy gebruikt, moet de PySocks-library (script.module.pysocks) geïnstalleerd zijn." msgctxt "#30043" msgid "Extracting Widevine CDM" msgstr "Widevine CDM wordt uitgepakt" msgctxt "#30044" msgid "Preparing downloaded image..." msgstr "De recovery-image wordt voorbereid..." msgctxt "#30045" msgid "Uncompressing image..." msgstr "De recovery-image wordt uitgepakt..." msgctxt "#30046" msgid "This may take several minutes." msgstr "Dit kan enkele minuten duren." msgctxt "#30047" msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]" msgstr "[I]Onderbreek dit proces niet.[/I]" msgctxt "#30048" msgid "Extracting Widevine CDM from image..." msgstr "Widevine CDM wordt van de recovery-image gehaald..." msgctxt "#30049" msgid "Installing Widevine CDM..." msgstr "Widevine CDM wordt geïnstalleerd..." msgctxt "#30050" msgid "Finishing..." msgstr "Beëindigen..." msgctxt "#30051" msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] met succes geïnstalleerd." msgctxt "#30052" msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] met succes verwijderd." msgctxt "#30053" msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found." msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is niet gevonden." msgctxt "#30054" msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" msgctxt "#30055" msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?" msgstr "Er is onvoldoende vrije schijfruimte in de huidige tijdelijke map. Wilt u een andere map opgeven om tijdelijk te gebruiken voor de recovery-image van Chrome OS (bijvoorbeeld op een USB-stick)?" msgctxt "#30056" msgid "No backups found!" msgstr "Geen backups gevonden!" msgctxt "#30057" msgid "Choose a backup to restore" msgstr "Kies een back-up om te herstellen" msgctxt "#30058" msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}" msgstr "Resterende tijd: {mins:d}:{secs:02d}" msgctxt "#30059" msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?" msgstr "Moeten we ondertussen Widevine CDM proberen uit te pakken met de legacy-methode?" msgctxt "#30060" msgid "Identifying wanted partition..." msgstr "Bezig met de gewenste partitie te identificeren..." msgctxt "#30061" msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..." msgstr "Bezig met het bestandssysteem te scannen op Widevine CDM..." msgctxt "#30062" msgid "Widevine CDM found, analyzing..." msgstr "Widevine CDM gevonden, bezig met analyseren..." msgctxt "#30063" msgid "Could not make the request. Your internet may be down." msgstr "Het verzoek kan niet verstuurd worden. Uw internetverbinding is mogelijk niet beschikbaar." msgctxt "#30064" msgid "Could not finish the download." msgstr "Het downloaden kan niet voltooid worden." msgctxt "#30065" msgid "Shall we try again?" msgstr "Zullen we het opnieuw proberen?" ### INFORMATION DIALOG msgctxt "#30800" msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture." msgstr "[B]Kodi[/B] versie [B]{version}[/B] draait op een [B]{system}[/B] systeem met [B]{arch}[/B] architectuur." msgctxt "#30810" msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}" msgstr "[B]InputStream Helper[/B] is versie [B]{version}[/B] {state}" msgctxt "#30811" msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}" msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] is versie [B]{version}[/B] {state}" msgctxt "#30820" msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]" msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is [B]ingebouwd in Android[/B]" msgctxt "#30821" msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]" msgstr "[B]Widevine CDM[/B] is versie [B]{version}[/B] en werd geïnstalleerd op [B]{date}[/B]" msgctxt "#30822" msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]" msgstr "Het werd uitgepakt uit Chrome OS image [B]{name}[/B] met versie [B]{version}[/B]" msgctxt "#30823" msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]" msgstr "Het werd laatste gecontroleerd op [B]{date}[/B]" msgctxt "#30824" msgid "It is installed at [B]{path}[/B]" msgstr "Het is geïnstalleerd in [B]{path}[/B]" msgctxt "#30830" msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]" msgstr "Gelieve problemen te melden op: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]" ### SETTINGS msgctxt "#30900" msgid "Expert" msgstr "Expert" msgctxt "#30901" msgid "InputStream Helper information" msgstr "InputStream Helper informatie" msgctxt "#30903" msgid "Disable InputStream Helper" msgstr "InputStream Helper uitschakelen" msgctxt "#30904" msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]" msgstr "[I]Indien uitgeschakeld kan de weergave van DRM-content mislukken![/I]" msgctxt "#30905" msgid "Update frequency in days" msgstr "Updatefrequentie in dagen" msgctxt "#30907" msgid "Temporary download directory" msgstr "Tijdelijke download-folder" msgctxt "#30909" msgid "(Re)install Widevine CDM library..." msgstr "Widevine CDM (her-)installeren..." msgctxt "#30911" msgid "Remove Widevine CDM library..." msgstr "Widevine CDM verwijderen..." msgctxt "#30913" msgid "Number of backups" msgstr "Aantal backups" msgctxt "#30915" msgid "Restore Widevine CDM library..." msgstr "Herstel Widevine CDM..."