astrXbian/www/FULLJS/gchange-web/locale/ru/LC_MESSAGES/converse.json

1 line
27 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"ru"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Соединение потеряно, попытка переподключения."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["При подключении к чат-серверу произошла ошибка."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Твой ID Jabber'а и/или пароль некорректный. Пожалуйста попробуй снова."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["К сожалению, мы не смогли подключиться к XMPP узлу с доменом: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Сервер XMPP не предлагал поддерживаемый механизм аутентификации"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Прости, произошла ошибка при добавлении %1$s в качестве контакта."],"This client does not allow presence subscriptions":["Данный чат-клиент не поддерживает уведомления о статусе"],"Click to hide these contacts":["Кликните, чтобы спрятать эти контакты"],"Close this chat box":["Закрыть это окно чата"],"You have unread messages":["У тебя есть непрочитанные сообщения"],"Personal message":["Ваше сообщение"],"Send":["Отправить"],"Optional hint":[""],"Clear all messages":["Очистить все сообщения"],"Insert a smiley":["Вставить смайлик"],"Start a call":["Инициировать звонок"],"me":["Я"],"Typing from another device":["Набирает с другого девайса"],"is typing":["набирает текст"],"Stopped typing on the other device":["Перестал набирать с другого девайса"],"has stopped typing":["перестал набирать"],"has gone away":["отошёл"],"Remove messages":["Удалить сообщения"],"Write in the third person":["Вписать третьего человека"],"Show this menu":["Показать это меню"],"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?":["Вы уверены, что хотите очистить сообщения из окна чата?"],"Hide hidden message":[""],"has gone offline":["вышел из сети"],"is busy":["занят"],"Login":["Вход"],"Jabber ID:":["Идентификатор XMPP:"],"Password:":["Пароль:"],"password":["пароль"],"Submit":["Отправить"],"Click here to log in anonymously":["Нажмите здесь, чтобы войти анонимно"],"This contact is busy":["Занят"],"This contact is online":["В сети"],"This contact is offline":["Не в сети"],"This contact is unavailable":["Недоступен"],"This contact is away for an extended period":["Надолго отошёл"],"This contact is away":["Отошёл"],"Contacts":["Контакты"],"Groups":["Группы"],"My contacts":["Контакты"],"Pending contacts":["Собеседники, ожидающие авторизации"],"Contact requests":["Запросы на авторизацию"],"Ungrouped":["Несгруппированные"],"Filter":["Фильтр"],"State":["Штат"],"Any":["Любой"],"Unread":["Непрочитанно"],"Online":["В сети"],"Chatty":["Болтливый"],"Busy":["Занят"],"Away":["Отошёл"],"Extended Away":["Нет на месте долгое время"],"Offline":["Не в сети"],"Click to remove %1$s as a contact":["Нажми что-бы удалить %1$s как контакт"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Кликни, что-бы принять запрос на добавление от %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Кликни, что-бы отклонить запрос на добавление от %1$s"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Прости, произошла ошибка при попытке удаления %1$s как контакта."],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Вы уверены, что хотите отклонить запрос от этого контакта?"],"I am %1$s":["Я %1$s"],"Click here to write a custom status message":["Редактировать произвольный статус"],"Click to change your chat status":["Изменить ваш статус"],"Custom status":["Произвольный статус"],"Save":["Сохранить"],"online":["на связи"],"busy":["занят"],"away for long":["отошёл надолго"],"away":["отошёл"],"offline":["Не в сети"],"Username":["Имя пользователя"],"user@domain":["пользователь@домен"],"Please enter a valid XMPP address":["Пожалуйста, введите действительный XMPP адрес"],"Log out":["Выйти"],"Click to add new chat contacts":["Добавить новый чат"],"Add a contact":["Добавть контакт"],"Contact name":["Имя контакта"],"Search":["Поиск"],"e.g. user@example.org":["например, user@example.com"],"Add":["Добавить"],"No users found":["Пользователи не найдены"],"Click to add as a chat contact":["Кликните, чтобы добавить контакт"],"Toggle chat":["Включить чат"],"This room is not anonymous":["Этот чат не анонимный"],"This room now shows unavailable members":["Этот чат показывает недоступных собеседников"],"This room does not show unavailable members":["Этот чат не показывает недоступных собеседников"],"The room configuration has changed":["Настройки комнаты изменились"],"Room logging is now enabled":["Протокол чата включен"],"Room logging is now disabled":["Протокол чата выключен"],"This room is now no longer anonymous":["Эта комната больше не анонимная"],"This room is now semi-anonymous":["Этот чат частично анонимный"],"This room is now fully-anonymous":["Этот чат стал полностью анонимный"],"A new room has been created":["Появился новый чат"],"You have been banned from this room":["Вам запрещено подключатся к этому чату"],"You have been kicked from this room":["Вас выкинули из чата"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Вас удалили из-за изменения прав"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Вы отключены от чата, потому что он теперь только для участников и вы не являетесь членом"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Вы были удалены из этой комнаты, потому что сервис многопользовательского чата отключился"],"%1$s has been banned":["%1$s был забанен"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s сменил псевдоним"],"%1$s has been kicked out":["%1$s был выкинут"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s был удален из-за изменения членства"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s был удален из-за того, что не являлся членом"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Ваш псевдоним был автоматически изменён на: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Ваш псевдоним был изменён на: %1$s"],"Message":["Сообщение"],"%1$s is no longer a moderator.":["%1$s больше не модератор."],"%1$s has been given a voice again.":["%1$s снова получил возможность голоса."],"%1$s has been muted.":["%1$s был приглушён."],"%1$s is now a moderator.":["%1$s теперь модератор."],"Close and leave this room":["Закрыть и покинуть эту комнату"],"Configure this room":["Настроить эту комнату"],"Hide the list of occupants":["Спрятать список участников"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Ошибка: команда \"%1$s\" принимает два аргумента, пользовательский псевдоним и (опционально) причину."],"Are you sure you want to clear the messages from this room?":["Вы уверены, что хотите очистить сообщения из этого чата?"],"Error: could not execute the command":["Ошибка: невозможно выполнить команду"],"Change user's affiliation to admin":["Дать права администратора"],"Ban user from room":["Забанить пользователя в этом чате"],"Change user role to participant":["Изменить роль пользователя на \"участник\""],"Kick user from room":["Удалить пользователя из чата"],"Write in 3rd person":["Писать в третьем лице"],"Grant membership to a user":["Сделать пользователя участником"],"Remove user's ability to post messages":["Запретить отправку сообщений"],"Change your nickname":["Изменить свой псевдоним"],"Grant moderator role to user":["Предоставить права модератора пользователю"],"Grant ownership of this room":["Предоставить права владельца на этот чат"],"Revoke user's membership":["Отозвать членство пользователя"],"Set room subject":["Установить тему комнаты"],"Set room subject (alias for /subject)":["Установить тему комнаты (псевдоним для темы)"],"Allow muted user to post messages":["Разрешить заглушенным пользователям отправлять сообщения"],"Cancel":["Отменить"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Выбранный вами псевдоним зарезервирован или используется в настоящее время, выберите другой."],"Please choose your nickname":["Пожалуйста, выберите свой псевдоним"],"Nickname":["Псевдоним"],"Enter room":["Войти в комнату"],"This chatroom requires a password":["Для доступа в чат необходим пароль"],"Password: ":["Пароль: "],"This action was done by %1$s.":["Это действие было выполнено %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Причиной является: \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the room.":["%1$s покинул и заново вошёл в комнату."],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s вошёл в комнату. \"%2$s\""],"%1$s has entered the room.":["%1$s вошёл в комнату."],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s вошёл и покинул комнату. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the room.":["%1$s вошёл и покинул комнату."],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s покинул комнату. \"%2$s\""],"%1$s has left the room.":["%1$s покинул комнату."],"You are not on the member list of this room.":["Вы не находитесь в списке членов этой комнаты."],"You have been banned from this room.":["Вам был ограничен доступ к этой комнате."],"No nickname was specified.":["Псевдоним не был указан."],"You are not allowed to create new rooms.":["Вам не разрешено создавать новые комнаты."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Ваш псевдоним не соответствует правилам этой комнаты."],"This room does not (yet) exist.":["Эта комната не существует (пока)."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Эта комната достигла максимального количества участников."],"Topic set by %1$s to: %2$s":["Тема %2$s устатновлена %1$s"],"Click to mention %1$s in your message.":["Нажмите, чтобы упомянуть %1$s в вашем сообщении."],"This user is a moderator.":["Этот пользователь является модератором."],"This user can send messages in this room.":["Этот пользователь может отправлять сообщения в этой комнате."],"This user can NOT send messages in this room.":["Этот пользователь НЕ может отправлять сообщения в этой комнате."],"Occupants":["Участники"],"Invite":["Пригласить"],"Features":["Особенности"],"Hidden":["Скрыто"],"Message archiving":["Архивация сообщений"],"Members only":["Только для членов"],"Moderated":["Модерируемая"],"Non-anonymous":["Не анонимная"],"Open":["Открыть"],"Password protected":["Пароль защищён"],"Persistent":["Стойкий"],"Public":["Публичный"],"Semi-anonymous":["Частично анонимный"],"Temporary":["Временный"],"Unmoderated":["Немодерируемый"],"No password":["Нет пароля"],"This room is not publicly searchable":["Эта комната недоступна для публичного поиска"],"Messages are archived on the server":["Сообщения архивируются на сервере"],"This room is restricted to members only":["Эта комната предназначена только для участников"],"This room is being moderated":["Эта комната модерируется"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Участники всех других комнат могут видеть ваш псевдоним XMPP"],"Anyone can join this room":["Каждый может присоединиться к этой комнате"],"This room requires a password before entry":["Эта комната требует ввести пароль перед входом"],"This room persists even if it's unoccupied":["Эта комната сохраняется, даже если в ней нет участников"],"This room is publicly searchable":["Эта комната доступна для публичного поиска"],"Only moderators can see your XMPP username":["Только модераторы могут видеть ваш псевдоним XMPP"],"This room will disappear once the last person leaves":["Эта комната исчезнет после выхода последнего человека"],"This room is not being moderated":["Эта комната не модерируется"],"This room does not require a password upon entry":["Эта комната не требует пароля для входа"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Вы собираетесь пригласить %1$s в комнату \"%2$s\". Вы можете по желанию прикрепить сообщение, объясняющее причину приглашения."],"Please enter a valid XMPP username":["Пожалуйста, введите доступный псевдоним XMPP"],"Room name":["Имя чата"],"Server":["Сервер"],"Join Room":["Присоединться к чату"],"Show rooms":["Показать чаты"],"Rooms":["Чаты"],"No rooms found":["Комнаты не найдены"],"Click to open this room":["Зайти в чат"],"Show more information on this room":["Показать больше информации об этом чате"],"Rooms found":["Комнаты найдены"],"Description:":["Описание:"],"Room Address (JID):":["Адрес комнаты (идентификатор):"],"Occupants:":["Участники:"],"Features:":["Свойства:"],"Requires authentication":["Требуется авторизация"],"Requires an invitation":["Требуется приглашение"],"Open room":["Открыть чат"],"Permanent room":["Постоянный чат"],"Temporary room":["Временный чат"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s пригласил вас в чат: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s пригласил вас в чат: %2$s, по следующей причине: \"%3$s\""],"Bookmark this room":["Добавить эту комнату в закладки"],"The name for this bookmark:":["Имя для этой закладки:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Хотели бы вы, чтобы вход в эту комнату совершался автоматически при запуске?"],"What should your nickname for this room be?":["Какой должен быть псевдоним для этой комнаты?"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Вы уверены, что хотите удалить закладку \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Извините, что-то пошло не так в момент попытки сохранить вашу закладку."],"Leave this room":["Покинуть эту комнату"],"Remove this bookmark":["Удалить эту закладку"],"Unbookmark this room":["Удалить эту комнату из закладок"],"Click to toggle the bookmarks list":["Нажмите, чтобы переключить список закладок"],"Bookmarks":["Закладки"],"Click to toggle the rooms list":["Нажмите, чтобы переключить список комнат"],"Open Rooms":["Открыть комнаты"],"Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?":["Вы уверены, что хотите покинуть комнату \"%1$s\"?"],"Re-establishing encrypted session":["Восстанавливается зашифрованная сессия"],"Generating private key.":["Генерируется секретный ключ."],"Your browser might become unresponsive.":["Ваш браузер может зависнуть."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":["Аутентификационный запрос %1$s\n\nВаш контакт из чата пытается проверить вашу подлинность, задав вам следующий котрольный вопрос.\n\n%2$s"],"Could not verify this user's identify.":["Не удалось проверить подлинность этого пользователя."],"Exchanging private key with contact.":["Обмен секретным ключом с контактом."],"Your messages are not encrypted anymore":["Ваши сообщения больше не шифруются"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["Ваши сообщения теперь зашифрованы, однако личность собеседника не была проверена."],"Your contact's identify has been verified.":["Личность вашего собеседника была проверена."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":["Ваш контакт закончил шифрование у себя, вы должны сделать тоже самое."],"Your message could not be sent":["Ваше сообщение не отправлено"],"We received an unencrypted message":["Вы получили незашифрованное сообщение"],"We received an unreadable encrypted message":["Вы получили нечитаемое зашифрованное сообщение"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":["Вот отпечатки, пожалуйста подтвердите их с помощью %1$s вне этого чата.\n\nОтпечатки для Вас, %2$s: %3$s\n\nОтпечаток для %1$s: %4$s\n\nЕсли вы удостоверились, что отпечатки совпадают, нажмите OK; если нет нажмите Отмена."],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":["Вам будет предложено создать контрольный вопрос и ответ на этот вопрос.\n\nВашему контакту будет задан этот вопрос, и если ответы совпадут (с учётом регистра), его подлинность будет подтверждена."],"What is your security question?":["Какой твой секретный вопрос?"],"What is the answer to the security question?":["Какой твой ответ на секретный вопрос?"],"Invalid authentication scheme provided":["Некоррекная схема аутентификации"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["Ваши сообщения не шифруются. Нажмите здесь, чтобы настроить шифрование."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["Ваши сообщения зашифрованы, но ваш контакт не был проверен."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["Ваши сообщения шифруются и ваш контакт проверен."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":["Ваш контакт закрыл свою часть приватной сессии, вы должны сделать тоже самое"],"End encrypted conversation":["Закончить шифрованную беседу"],"Refresh encrypted conversation":["Обновить шифрованную беседу"],"Start encrypted conversation":["Начать шифрованный разговор"],"Verify with fingerprints":["Проверить при помощи отпечатков"],"Verify with SMP":["Проверить при помощи SMP"],"What's this?":["Что это?"],"unencrypted":["не зашифровано"],"unverified":["не проверено"],"verified":["проверено"],"finished":["закончено"],"Don't have a chat account?":["Не имеете учётную запись для чата?"],"Create an account":["Создать учётную запись"],"Create your account":["Создать вашу учётную запись"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Пожалуйста, введите XMPP провайдера для регистрации:"],"Already have a chat account?":["Уже имеете учётную запись чата?"],"Log in here":["Вход в систему"],"Account Registration:":["Регистрация учётной записи:"],"Register":["Регистрация"],"Choose a different provider":["Выберите другого провайдера"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Подождите немного, мы получаем регистрационную форму…"]," e.g. conversejs.org":[" например, conversejs.org"],"Fetch registration form":["Получить форму регистрации"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Совет. Список публичных XMPP провайдеров доступен"],"here":["здесь"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["К сожалению, мы не можем подключиться к выбранному вами провайдеру."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["К сожалению, провайдер не поддерживает регистрацию аккаунта через клиентское приложение. Пожалуйста попробуйте выбрать другого провайдера."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Что-то пошло не так при установке связи с \"%1$s\". Вы уверены, что такой адрес существует?"],"Now logging you in":["Осуществляется вход"],"Registered successfully":["Зарегистрирован успешно"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Провайдер отклонил вашу попытку зарегистрироваться. Пожалуйста, проверьте, правильно ли введены значения."],"Notification from %1$s":["Уведомление от %1$s"],"%1$s says":["%1$s говорит"],"has come online":["появился в сети"],"wants to be your contact":["хочет быть в вашем списке контактов"],"Minimize this chat box":["Свернуть окно чата"],"Click to restore this chat":["Кликните, чтобы развернуть чат"],"Minimized":["Свёрнуто"]}}}