astrXbian/.install/.kodi/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Greek/strings.po

102 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Version Check
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Θα σας προτείναμε να κάνετε αναβάθμιση."
msgctxt "#32002"
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
msgstr "Επισκεφθείτε το Kodi.tv για περισσότερες πληροφορίες."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Να αφαιρεθεί αυτή η υπενθύμιση;"
msgctxt "#32010"
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
msgstr "Μπορείτε να την (απ)ενεργοποιήσετε από τις ρυθμίσεις του πρόσθετου."
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη διαχείριση πακέτων (apt) για αναβάθμιση."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
msgstr "Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη, να γίνει αναβάθμιση τώρα;"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Επιτυχής Αναβάθμιση"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
msgstr "Να γίνει επανεκκίνηση του Kodi για να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση;"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
msgstr "Να γίνει έλεγχος του αποθετηρίου για νέα έκδοση;"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
msgstr "Είναι διαθέσιμη νεώτερη σταθερή έκδοση του Kodi."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgctxt "#32021"
msgid "Enable Kodi version check?"
msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου έκδοσης Kodi;"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας"
msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
msgstr "Linux: Αναβάθμιση όλου του συστήματος"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Αναβάθμιση με χρήση apt"
msgctxt "#32030"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Είναι διαθέσιμη νεώτερη σταθερή έκδοση του Kodi."
msgctxt "#32031"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Επισκεφθείτε το http://kodi.tv για περισσότερες πληροφορίες."
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
msgstr "Είναι διαθέσιμη νεώτερη σταθερή έκδοση του Kodi."
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Επισκεφθείτε το http://kodi.tv για περισσότερες πληροφορίες."
msgctxt "#32034"
msgid "Using %s while %s is available."
msgstr "Χρησιμοποιείτε την έκδοση %s ενώ είναι διαθέσιμη η %s."
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
msgstr "Προτείνεται η αναβάθμιση σε νεώτερη έκδοση."