# # Translators: # Robert B. , 2014 # aszi77 , 2014,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Podcast Generator\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-21 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-28 11:18+0100\n" "Last-Translator: Alberto Betella \n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/albertobeta/podcast-generator/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator\n" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:125 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözlet" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:126 msgid "This is possibly the first time you have entered this page: you haven't changed your podcast details yet. You are reccommended to provide a podcast title, description, etc... Try a different theme!" msgstr "Valószínűleg most először léptél be erre az oldalra:még nem változtattad meg a podcastod részleteit. Ajánlott, hogy add mega podcastod címét, leírását, stb. Próbálj más sminket!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:126 msgid "Start now..." msgstr "Indítás..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:133 msgid "Episodes" msgstr "Epizódok" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:135 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:45 msgid "Upload New Episode" msgstr "Új epizód feltöltése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:136 msgid "Edit / Delete Episodes" msgstr "Epizód szerkesztése / törlése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:141 msgid "Manage categories" msgstr "Kategóriák kezelése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:145 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:21 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:62 msgid "FTP Feature" msgstr "FTP Feature" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:145 msgid "(Auto Indexing)" msgstr "(Automatikus indexelés)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:146 msgid "Manually regenerate RSS feed" msgstr "RSS feed kézi újragenerálása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:154 msgid "Themes and aspect" msgstr "Sminkek és oldaldoboz" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:156 msgid "Change Theme" msgstr "Smink megváltoztatása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:159 msgid "Customize your FreeBox" msgstr "A Freebox szerkesztése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:166 msgid "iTunes Store Settings" msgstr "iTunes áruház beállítások" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:168 msgid "Change iTunes Cover Art" msgstr "iTunes lemezborító megváltoztatása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:169 msgid "Select or change iTunes Categories" msgstr "iTunes kategóriák kiválasztása, megváltoztatása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:170 msgid "Submit your podcast to the iTunes Store" msgstr "Podcastod elküldése az iTunes áruházba" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:175 msgid "Your podcast details" msgstr "Podcastod részletei" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:177 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:18 msgid "Change your podcast details" msgstr "Podcastod részleteinek megváltoztatása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:178 msgid "Validate this feed with w3c validation service" msgstr "Feed validálása a w3c szolgáltatásával" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:183 msgid "Podcast Generator Configuration" msgstr "A Podcast Generátor konfigurálása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:185 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:18 msgid "Change Podcast Generator Configuration" msgstr "A Podcast Generator konfigurációjának megváltoztatása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:197 msgid "Podcast Generator News" msgstr "Podcast Generator hírek" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:34 msgid "Add / Delete categories" msgstr "Kategóriák hozzáadása / törlése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:35 msgid "Hint: You don't need categories?" msgstr "Nincs szükséged kategóriákra?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:35 msgid "Disable them" msgstr "Tiltsd le őket" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:52 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:108 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:120 msgid "Add a new category:" msgstr "Új kategória hozzáadása:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:55 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:111 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:123 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:55 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:111 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:123 msgid "Adding..." msgstr "Hozzáadás..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:62 msgid "Delete Categories" msgstr "Kategóriák törlése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:78 msgid "Delete Category" msgstr "Kategória törlése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81 msgid "Do you really want to permanently delete this category?" msgstr "Tényleg véglegesen törölni akarod ezt a kategóriát?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:180 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:193 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:110 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:132 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:154 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:174 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:194 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:214 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:151 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81 msgid "Deleting..." msgstr "Törlés..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:186 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:199 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:116 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:138 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:160 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:180 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:200 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:220 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:113 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:152 msgid "No" msgstr "Nem" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:102 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:114 msgid "Categories file doesn't exist or empty..." msgstr "A kategóriafájl nem létezik vagy üres" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:119 msgid "Categories disabled" msgstr "A kategóriák le vannak tiltva" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:19 msgid "Add a category" msgstr "Kategória hozzáadása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:117 msgid "New category:" msgstr "Új kategória:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:119 msgid "Category added!" msgstr "A kategóriát hozzáadtuk!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:119 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:76 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:122 msgid "Back to category management" msgstr "Vissza a kategóriák kezeléséhez" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:125 msgid "The category you are trying to add already exists..." msgstr "A kategória, amit hozzá próbálsz adni, már létezik..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:127 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:139 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:73 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:84 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:194 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:205 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:275 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:284 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:294 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:305 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:50 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:58 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:136 msgid "Please write a category name..." msgstr "Írj be egy kategórianevet..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:22 msgid "Delete a category" msgstr "Egy kategória törlése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:76 msgid "Category deleted" msgstr "Kategória törölve" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:121 msgid "The category doesn't exist..." msgstr "A kategória nem létezik..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/delete.php:31 msgid "has been deleted" msgstr "törlésre került" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/delete.php:55 msgid "Delete other episodes" msgstr "Más epizódok törlése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/delete.php:58 msgid "No file to delete..." msgstr "Nincs törölhető fájl" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:21 msgid "Edit podcast" msgstr "Podcast szerkesztése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:73 msgid "Edit or Delete Episode" msgstr "Epizód szerkesztése vagy törlése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:83 msgid "Main information (required):" msgstr "Fő információk (kötelező)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:92 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:66 msgid "Title" msgstr "Cím" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:95 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:69 msgid "Short Description" msgstr "Rövid leírás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:101 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:75 msgid "characters left" msgstr "karakter van még" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:124 msgid "Change the episode date" msgstr "Epizód dátumának szerkesztése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:125 msgid "The episodes of your podcast are automatically sorted by date. Changing the date of this episode will change its order in the podcast feed. If you specify a date in future, your episode won't be shown till then." msgstr "A podcastodban lévő epizódok automatikusan dátum szerint vannak rendezve. Ha ennek az epizódnak a dátumát megváltoztatod, az megváltoztatja a pozícióját a podcast feedben. Ha jövőbeli dátumot adsz meg, az epizód nem jelenik meg, amíg a dátum el nem érkezik." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:132 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:103 msgid "Fields marked with * are required." msgstr "A * jelű mezőket kötelező megadni." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:150 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:121 msgid "Extras" msgstr "Extrák" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:152 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:192 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:292 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:123 msgid "Long Description" msgstr "Hosszú leírás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:167 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:138 msgid "iTunes Keywords" msgstr "iTunes kulcsszavak" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:169 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:140 msgid "Keyword1, Keyword2 (max 12)" msgstr "kulcsszó1, kulcsszó2 (max. 12)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:178 msgid "Explicit content?" msgstr "Explicit tartalom?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:179 msgid "Select YES if this episode contains explicit language or adult content." msgstr "Válaszd az IGEN-t, ha ebben az epizódban trágár nyelv vagy csak felnőtteknek szóló tartalom van." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:198 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:156 msgid "Author" msgstr "Szerző" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:199 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:157 msgid "You can specify a different author for this episode, otherwise the default author will be the podcast owner" msgstr "Megadhatsz más szerzőt ehhez az epizódhoz, egyébként azalapértelmezett szerző a podcast tulajdonosa lesz." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:203 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:93 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:149 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:160 msgid "Author's name" msgstr "Szerző neve" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:206 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:152 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:163 msgid "Author's email address" msgstr "Szerző email címe" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:215 msgid "Update Episode" msgstr "Epizód frissítése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:215 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:214 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:362 msgid "Updating" msgstr "Frissítés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:217 msgid "Delete Episode" msgstr "Epizód törlése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:224 msgid "Do you really want to permanently delete this episode?" msgstr "Tényleg végleg törölni akarod ezt az epizódot?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:226 msgid "YES, I am sure" msgstr "IGEN, biztos vagyok benne" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:23 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:43 msgid "Generate XML feed" msgstr "XML feed generálása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:24 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:44 msgid "Manually regenerate xml feed" msgstr "XML feed kézi újragenerálása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:34 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:34 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:34 msgid "Regenerating Feed" msgstr "Feed újragenerálása..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:57 msgid "Feed XML generated!" msgstr "Az XML feed generálása megtörtént!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:61 msgid "All the episodes have been indexed in the feed" msgstr "A feed összes epizódját indexeltük" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:61 msgid "You can limit the feed to the last episodes" msgstr "A feedet az utolsó epizódokra korlátozhatod" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:66 msgid "episode(s) in the feed" msgstr "epizód van a feedben" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:24 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:40 msgid "FreeBox" msgstr "FreeBox" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:33 msgid "Your freebox has been updated!" msgstr "FreeBox frissítve!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:51 msgid "(HTML tags accepted)" msgstr "(HTML tag-ek használhatóak)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:63 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:159 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:118 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:214 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:362 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:63 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:159 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:79 msgid "Setting..." msgstr "Beállítás..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:22 msgid "Looking for manually uploaded podcast into directory:" msgstr "Kézzel feltöltött podcast keresése ebben a könyvtárban:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:34 msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:44 msgid "Scan finished:" msgstr "Átnézés befejezve:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:44 msgid "new episode(s) added." msgstr "új epizód lett hozzádva." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:46 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:183 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:259 msgid "Go to the homepage" msgstr "Kezdőlapra ugrás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:22 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:76 msgid "iTunes categories" msgstr "iTunes kategóriák" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:23 msgid "Select or change iTunes Categories (iTunes Store)" msgstr "iTunes Store kategóriák kiválasztása vagy megváltoztatása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:41 msgid "iTunes Categories successfully changed..." msgstr "Az iTunes kategóriák megváltoztatása sikerült..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:81 msgid "iTunes Category 1" msgstr "1. iTunes kategória" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:110 msgid "iTunes Category 2" msgstr "2. iTunes kategória" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:136 msgid "iTunes Category 3" msgstr "3. iTunes kategória" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:23 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:112 msgid "iTunes cover art" msgstr "iTunes lemezborító" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:24 msgid "Podcast cover that will be displayed in the iTunes Store" msgstr "Podcast borító, ami az iTunes Store-ban megjelenítésre kerül" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:51 msgid "iTunes cover art replaced successfully." msgstr "Az iTunes lemezborítót sikeresen kicseréltük." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:62 msgid "Error: image NOT sent!" msgstr "Hiba: a kép NEM lett elküldve!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:69 msgid "Image extension not valid. The image extension must end in .jpg or .png" msgstr "A kép kiterjesztése nem érvényes. A fájlnév végződése .jpg vagy .png lehet." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:81 msgid "No file selected. Please go back and select an image." msgstr "Nem lett fájl kiválasztva. Menj vissza és válassz ki egy képet." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:107 msgid "Current image:" msgstr "Jelenlegi kép:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:108 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:114 msgid "iTunes image" msgstr "iTunes kép" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:114 msgid "New image:" msgstr "Új kép:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:116 msgid "You can replace the current image with a new one. To be eligible for featuring on iTunes Store, a podcast must have 1400 x 1400 pixel cover art in JPG or PNG." msgstr "Kicserélheted a jelenlegi képet egy újra. Az iTunes Áruházban való megjelenéshez egy podcastnak 1400x1400 pixel méretű lemezborítóval kell rendelkeznie JPG vagy PNG formátumban." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:118 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:170 msgid "Uploading..." msgstr "Feltöltés..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:25 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:27 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:29 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:99 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:29 msgid "Logging in..." msgstr "Bejelentkezés..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:55 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:69 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:34 msgid "Hello" msgstr "Üdv" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:57 msgid "Back to Admin" msgstr "Vissza az adminisztrációhoz" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:57 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:58 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:69 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:34 msgid "Log out" msgstr "Kilépés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:86 msgid "Username or password not valid. Please try again..." msgstr "A felhasználónév vagy a jelszó nem érvényes. Próbáld újra..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/pgRSSnews.php:47 msgid "Error: It's not possible to get Podcast Generator news feed. News will be automatically disabled." msgstr "Hiba: Nem lehet elérni a Podcast Generator hírfolyamot. A hírek automatikusan le lesznek tiltva." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:19 msgid "These information will be used both in this website and in the resulting RSS feed" msgstr "Ezt az információt ezen a website-on és a létrehozott RSS feedben is felhasználjuk" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:32 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:137 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:99 msgid "Podcast Title" msgstr "Podcast címe" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:32 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:44 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:66 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:80 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:93 msgid "is empty... (it will be ignored)" msgstr "üres... (figyelmen kívül hagyjuk)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:44 msgid "Podcast Subtitle" msgstr "Podcast alcíme" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:62 msgid "The podcast description is too long and will be ignored." msgstr "A podcast leírása túl hosszú, figyelmen kívül hagyjuk." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:62 msgid "Max:" msgstr "Max:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:62 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:192 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:292 msgid "characters" msgstr "karakter" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:62 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:192 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:292 msgid "Actual Length" msgstr "tényleges hossz" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:66 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:143 msgid "Podcast Description" msgstr "Podcast leírása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:80 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:146 msgid "Copyright Notice" msgstr "Copyright szöveg" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:109 msgid "Author's email address not present or not valid" msgstr "A szerző email címe nincs megadva vagy érvénytelen" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:109 msgid "(it will be ignored)" msgstr "(figyelmen kívül hagyjuk)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:124 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:93 msgid "The information has been successfully sent." msgstr "Az információ elküldése sikeres." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:140 msgid "Podcast Subtitle or Slogan" msgstr "Podcast alcíme vagy szlogenje" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:163 msgid "Feed language" msgstr "A feed nyelve" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:164 msgid "Main language of your episodes" msgstr "Az epizódok fő nyelve" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:191 msgid "Explicit Podcast?" msgstr "Explicit podcast?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:192 msgid "Does your podcast contain explicit language?" msgstr "Tartalmaz a podcastod durva nyelvet?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:205 msgid "No, it's clean" msgstr "Nem, tiszta" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:108 msgid "Enable Audio and Video Player?" msgstr "Engedélyezed az audio / video lejátszót?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:109 msgid "Enable Audio and Video web player for supported files and browsers." msgstr "Webes audio / video lejátszó engedélyezése a támogatott formátumokhoz és böngészőkhöz." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:130 msgid "Enable Social Networks Integration?" msgstr "Engedélyezed a közösségi hálózatok integrációját?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:131 msgid "Display Facebook, Twitter and Google+ buttons for each episode." msgstr "Facebook, Twitter és Google+ gombok minden epizódhoz." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:152 msgid "Enable Freebox?" msgstr "Engedélyezed a FreeBoxot?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:153 msgid "Freebox allows you to write freely what you wish, add links or text through a visual editor in the admin section." msgstr "A FreeBoxba bármit be lehet írni, linkeket, szöveget lehet hozzáadni az admin részben egy szerkesztő segítségével." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:172 msgid "Enable categories?" msgstr "Engedélyezed a kategóriákat?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:173 msgid "Enable categories feature to make thematic lists of your podcasts." msgstr "A kategóriák segítségével a podcastok tematikus listákba rendezhetők." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:192 msgid "Enable news display?" msgstr "Engedélyezed a hírek megjelenítését?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:193 msgid "Displays Podcast Generator latest news in the main administration page of your podcast." msgstr "A Podcast Generator legfrissebb híreit jeleníti meg a fő adminisztrációs oldalon." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:212 msgid "Enable strict episode renaming policy?" msgstr "Engedélyezed a szigorú fájlátnevezést?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:213 msgid "The uploaded episode files will be automatically renamed using just alphanumeric characters and the current date." msgstr "A feltöltött epizódok automatikusan át lesznek nevezve, az új fájlnév csak alfanumerikus karaktereket és a dátumot tartalmazza." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:232 msgid "How many recent podcasts in the home page?" msgstr "Hány friss podcast legyen a kezdőlapon?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:267 msgid "How many episodes indexed in the podcast feeds?" msgstr "Hány epizód legyen indexelve a podcast feedekben?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:290 msgid "All" msgstr "Összes" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:301 msgid "Select date format" msgstr "Válaszd ki a dátumformátumot" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:307 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:311 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:315 msgid "Day" msgstr "Nap" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:307 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:311 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:315 msgid "Month" msgstr "Hónap" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:307 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:311 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:315 msgid "Year" msgstr "Év" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:326 msgid "Podcast Generator Language" msgstr "Podcast Generator nyelve" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:327 msgid "Choose among available languages *" msgstr "Válassz a rendelkezésre álló nyelvek közül *" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:349 msgid "Looking for another language?" msgstr "Más nyelvet keresel?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:354 msgid "Use cron to auto index episodes" msgstr "A cron használata az epizódok automatikus indexeléséhez" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:355 msgid "This feature is enabled." msgstr "Ez a funkció engedélyezve van." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:355 msgid "By calling periodically Podcast Generator via a cron job, you can check automatically the media folder for new episodes and regenerate the RSS feed." msgstr "Ha cron segítségével rendszeres időközönként futtatod a Podcast Generatort, automatikusan ellenőrizheted a médiakönyvtárat, hogy van-e benne új epizód, és újragenerálhatod az RSS feedet." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:356 msgid "Copy and paste the URL below (including your unique key):" msgstr "Másold ki és illeszd be az alábbi URL-t (az egyedi azonosítóddal együtt):" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:358 msgid "Visit the documentation for more information on how to setup a cron job" msgstr "Nézd meg a dokumentációt, ha többet akarsz tudni arról, hogyan kell egy cron jobot beállítani." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:19 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:49 msgid "Theme Selection" msgstr "Smink kiválasztása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:33 msgid "Theme changed!" msgstr "Smink megváltoztatása!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:34 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:39 msgid "Try another theme..." msgstr "Más smink kipróbálása..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:38 msgid "You are already using this theme" msgstr "Már ezt a sminket használod" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:48 msgid "Change Podcast Generator theme and aspect:" msgstr "Podcast Generator sminkjének és megjelenésének megváltoztatása:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:79 msgid "Change" msgstr "Megváltoztatás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:88 msgid "Hint: How to create your own theme?" msgstr "Hogyan hozhatsz létre saját sminket?" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:88 msgid "See documentation" msgstr "Olvasd el a dokumentációt" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:77 msgid "Long description not present; I'll use short description..." msgstr "Hosszú leírás nincs megadva, a rövidet használjuk" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:82 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:82 msgid "Long Description present" msgstr "Meg van adva hosszú leírás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:94 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:94 msgid "iTunes Keywords:" msgstr "iTunes kulcsszavak:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:99 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:99 msgid "You submitted more than 12 keywords for iTunes..." msgstr "Több mint 12 iTunes kulcsszót adtál meg..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:109 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:109 msgid "Author specified for this episode..." msgstr "Ezen epizód szerzője..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:113 msgid "Author's email address not present or not valid." msgstr "A szerző email címe nincs megadva vagy érvénytelen." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:113 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:113 msgid "Author will be IGNORED" msgstr "A szerző figyelmen kívül lesz hagyva." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:150 msgid "Date and time of the episode have been modified (this might change the order of your episodes in the podcast feed)." msgstr "Az epizód dátuma és ideje meg lett változtatva (ez megváltoztathatja az epizódok sorrendjét a podcast feedben)." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:162 msgid "Processing changes..." msgstr "Változtatások feldolgozása..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:183 msgid "Edit other episodes" msgstr "Egyéb epizódok szerkesztése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:202 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:302 msgid "Error: No file, description or title present" msgstr "Hiba: nincs megadva fájl, leírás vagy cím" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:77 msgid "Long description not present (the short description will be used)" msgstr "Nincs megadva hosszú leírás (a rövidet használjuk)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:136 msgid "Processing episode..." msgstr "Epizód feldolgozása..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:138 msgid "Original filename:" msgstr "Eredeti fájlnév:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:205 msgid "File Renamed:" msgstr "File átnevezve:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:235 msgid "The episode date has been set to future. This episode won't show up till then." msgstr "Az epizód dátuma jövőbeli. Az epizód nem fog megjelenni addig." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:252 msgid "File sent" msgstr "Fájl elküldve" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:259 msgid "Upload another episode" msgstr "További epizód feltöltése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:265 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:266 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:272 msgid "FILE ERROR" msgstr "FÁJLHIBA" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:265 msgid "Upload Failed" msgstr "A feltöltés nem sikerült" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:267 msgid "You didn't assign writing permission to the media folder and the uploaded file can't be saved on the server." msgstr "A media könyvtárba nincs engedélyezve az írás, ezért a feltöltött fájlt nem lehet a szerveren elmenteni." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:268 msgid "Your file is bigger than upload max filesize on your server." msgstr "A fájl nagyobb, mint a maximálisan feltölthető fájlméret." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:270 msgid "Useful information for debugging:" msgstr "Debuggoláshoz hasznos információ:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:270 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:22 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:167 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:206 msgid "Your server configuration" msgstr "Szervered konfigurációja:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:272 msgid "Podcast Generator web page" msgstr "A Podcast Generator hivatalos weboldala" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:282 msgid "is not a supported extension or your filename contains forbidden characters." msgstr "nem támogatott kiterjesztés vagy a fájlnév tiltott karaktereket tartalmaz." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:25 msgid "Operating System:" msgstr "Operációs rendszer:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:28 msgid "PHP Version:" msgstr "PHP verzió:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:35 msgid "GETTEXT extension: not installed (php-gettext will be used)" msgstr "GETTEXT bővítmény: nincs telepítve (php-gettextet használunk)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:36 msgid "GETTEXT extension: installed" msgstr "GETTEXT bővítmény: telepítve" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:42 msgid "(this is good)" msgstr "(ez jó)" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:54 msgid "Max upload size set in the script (config.php):" msgstr "Maximális feltöltési méret a scriptben (config.php):" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:63 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:62 msgid "Your server configuration allows you to upload files up to" msgstr "A szerverkonfiguráció által megengedett maximális feltölthető fájlméret" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:63 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:62 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:522 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:697 msgid "MB" msgstr "MB" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:57 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:683 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:58 msgid "Select up to 3 categories for your episode..." msgstr "Válassz az epizódnak max. 3 kategóriát..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:75 msgid "Maximum number of selectable category per single episode: " msgstr "Egy epizódhoz választható kategóriák maximális száma:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:21 msgid "Upload Podcast" msgstr "Podcast feltöltése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:53 msgid "Main information" msgstr "Főbb adatok" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:58 msgid "File" msgstr "Fájl" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:62 msgid "- If you need to upload larger files you can use the" msgstr "- Ha nagyobb fájlokat akarsz feltölteni, használhatod a" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:96 msgid "Publication Date" msgstr "Közzététel dátuma" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:97 msgid "The form below reports the current time and date of the server. If you specify a date in future, your episode won't be shown till then." msgstr "Az alábbi űrlap a szerver jelenlegi óraállását és dátumát mutatja. Ha jövőbeli dátumot adsz meg, az epizódod addig nem fog látszani." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:149 msgid "Explicit content" msgstr "Explicit tartalom" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:150 msgid "Select YES if this episode contains explicit language or adult content" msgstr "Válaszd az IGEN-t, ha ez az epizód trágár nyelvet vagy csak felnőtteknek való tartalmat tartalmaz" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:170 msgid "Upload Episode" msgstr "Epizód feltöltése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:205 msgid "Jan" msgstr "jan." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:205 msgid "Feb" msgstr "feb." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:205 msgid "Mar" msgstr "márc." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206 msgid "Apr" msgstr "ápr." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206 msgid "May" msgstr "máj." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206 msgid "Jun" msgstr "jún." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206 msgid "Jul" msgstr "júl." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206 msgid "Aug" msgstr "aug." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:207 msgid "Sep" msgstr "szept." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:207 msgid "Oct" msgstr "okt." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:207 msgid "Nov" msgstr "nov." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:207 msgid "Dec" msgstr "dec." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:215 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:268 msgid "Time:" msgstr "Idő:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:408 msgid "No episodes here yet..." msgstr "Itt nincs még epizód..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:498 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:666 msgid "Edit / Delete" msgstr "Szerkesztés / Törlés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:521 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:696 msgid "Filetype:" msgstr "Fájltípus:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:522 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:697 msgid "Size:" msgstr "Méret:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:525 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:700 msgid "Duration:" msgstr "Hossz:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:525 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:700 msgid "m" msgstr "m" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:528 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:703 msgid "kbps" msgstr "kbps" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:528 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:703 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1002 msgid "More" msgstr "Tovább" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1008 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1022 msgid "Watch" msgstr "Megtekint" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1017 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1028 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1026 msgid "Listen" msgstr "Meghallgat" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1049 msgid "Your browser does not support the audio player" msgstr "A böngésződ nem támogatja az audio lejátszót" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1074 msgid "Your browser does not support the video player" msgstr "A böngésződ nem támogatja a video lejátszót" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1741 msgid "Podcast Episode" msgstr "Podcast epizód" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:34 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:37 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:265 msgid "Admin" msgstr "Adminisztráció" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:41 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:18 msgid "Failed to open theme file" msgstr "Nem sikerült megnyitni a sminkfájlt" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:80 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:273 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:280 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/index.php:70 msgid "All Episodes" msgstr "Összes epizód" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:130 msgid "feed" msgstr "feed" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:131 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:132 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:171 #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:172 msgid "Copy the feed link and paste it into your aggregator" msgstr "A feed linkjét másold be az aggregátorodba" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:134 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:174 msgid "Subscribe to this podcast with iTunes" msgstr "Előfizetés erre a podcastra iTunes-szal" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:151 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:192 msgid "Support Podcast Generator" msgstr "Támogasd a Podcast Generatort" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:152 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:193 msgid "if you like Podcast Generator please consider" msgstr "Ha kedveled a Podcast Generátort, fontold meg," #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:152 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:193 msgid " making a donation" msgstr "hogy adományozz" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:153 msgid "No matter the amount you donate, your contribution will support future development and bug fixes. Thank you!" msgstr "Bármennyit adományozol, hozzájárulásod segíteni fogja a jövőbeli fejlesztést és a hibajavításokat. Köszönjük!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:165 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:204 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:168 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:207 msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések keresése:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:169 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:208 msgid "Read Documentation" msgstr "Dokumentáció olvasása" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:170 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:209 msgid "Get Support" msgstr "Támogatás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:234 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:261 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:251 msgid "Archive" msgstr "Archívum" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:299 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:269 msgid "Powered by" msgstr "Működteti a" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:299 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:269 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:22 msgid "Podcast Generator" msgstr "Podcast Generator" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:299 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:269 msgid ", an open source podcast publishing solution" msgstr ", egy nyílt forráskódú podcastpublikációs megoldás" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:47 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:263 msgid "Podcast Archive" msgstr "Podcast-archívum" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:170 msgid "feed:" msgstr "feed:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:194 msgid "No matter the amount, your contribution will support future development and bug fixes. Thank you!" msgstr "Bármennyit adományozol, hozzájárulásod segíteni fogja a fejlesztést és a hibajavításokat. Köszönjük!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/index.php:54 msgid "Select a category:" msgstr "Válassz kategóriát:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/index.php:95 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/index.php:116 msgid "Go to episodes archive" msgstr "Ugrás az epizódok archívumára" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/pg-cron.php:44 msgid "new episodes added" msgstr "új epizód hozzáadva" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/pg-cron.php:71 msgid "RSS feed regenerated:" msgstr "Az RSS feed újragenerálva:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/pg-cron.php:71 msgid "episodes" msgstr "epizód" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/pg-cron.php:81 msgid "Execution time (s):" msgstr "Végrehajtási idő(k):" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:17 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:29 msgid "Config.php file already exists!" msgstr "A config.php fájl már létezik!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:17 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:29 msgid "Please delete this file before proceeding with the installation..." msgstr "Töröld ezt a fájlt, mielőtt folytatod a telepítést..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:101 msgid "Subtitle" msgstr "Alcím" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:103 msgid "A little description of your podcast." msgstr "Podcastod rövid leírása." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:117 msgid "Your copyright notice" msgstr "Szerzői jogi közleményed" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:21 msgid "Freebox text already exists..." msgstr "Már létezik a FreeBox szöveg." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:28 msgid "This is FREEBOX" msgstr "Ez a FreeBox" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:28 msgid "From the admin area you can customize this box. For instance you can add Widgets and Buttons" msgstr "Az adminisztrációs felületen szerkesztheted ezt a dobozt, például widgeteket vagy gombokat tehetsz ide." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:33 msgid "You can optionally disable the freebox if you don't need it." msgstr "Le is tilthatod a FreeBoxot, ha nincs rá szükséged." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:53 msgid "Categories file already exists..." msgstr "A kategóriafájl már létezik..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:60 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:22 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:32 msgid "Setup" msgstr "Telepítés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:50 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:54 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:56 msgid "Step" msgstr "Lépés" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:51 msgid "Howdy! You are just 3 steps away to setup your podcast..." msgstr "Üdv! Csak 3 lépésre vagy a podcast telepítésétől..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:39 msgid "Now checking folders permissions" msgstr "Ellenőrizzük a könyvtárak engedélybeállításait" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:49 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:54 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:113 msgid "Media Directory" msgstr "Médiakönyvtár" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:49 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:67 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:85 msgid "is writable" msgstr "írható" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:54 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:72 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:90 msgid "is NOT writable" msgstr "NEM írható" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:67 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:72 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:117 msgid "Images Directory" msgstr "Képkönyvtár" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:85 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:90 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:121 msgid "Root Directory" msgstr "Gyökérkönyvtár" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:97 msgid "Yes! Directories have the correct writing permissions" msgstr "Igen! A könyvtárak engedélybeállításai helyesek." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:98 msgid "You can now proceed to the last step of Podcast Generator Installation..." msgstr "Továbbléphetsz a telepítés utolsó lépésére..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:104 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step1.php:59 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:30 msgid "Next" msgstr "Következő" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:110 msgid "Try to set writing permission:" msgstr "Írási engedély beállításának megkísérlése:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:113 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:117 /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:121 msgid "Setting writing permission to" msgstr "Írási engedély beállítása erre:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:125 msgid "I tried to set writing permissions (chmod 777) to the directories listed above..." msgstr "Megpróbáltam beállítani az írási engedélyt (chmod 777) a fentebb felsorolt könyvtárakra" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:132 msgid "Reload this page" msgstr "A jelen oldal újratöltése" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:136 msgid "and see if you can proceed with the installation of the script." msgstr "és nézd meg, tudod-e folytatni a telepítést." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:137 msgid "...if not, you can set writing permission manually (via FTP, SSH, etc...) and make sure you have the privileges to change folder permissions on your server." msgstr "...ha nem, kézzel beállíthatod az írási engedélyt (FTP, SSH, stb. segítségével), és gondoskodj róla, hogy legyen jogosultságod megváltoztatni a könyvtárak engedélybeállításait a szerveren." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:17 msgid "Choose a username and a password for the administration area:" msgstr "Válassz felhasználónevet és jelszót az adminisztrációhoz:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:18 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:22 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:26 msgid "Please type again your password:" msgstr "Add meg újra a jelszót:" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:43 msgid "Installation completed successfully..." msgstr "A telepítés sikeresen befejeződött..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:44 msgid "Go right to your podcast!" msgstr "Ugrás a podcastodra!" #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:48 msgid "You didn't enter a password or the two passwords do not correspond; please go back and type your password again..." msgstr "Nem adtál meg jelszót, vagy a két jelszó nem egyezik. Menj vissza, és add meg újra a jelszót..." #: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:56 msgid "You didn't enter the username..." msgstr "Nem adtál meg felhasználónevet..."