102 lines
3.0 KiB
Plaintext
102 lines
3.0 KiB
Plaintext
|
# Kodi Media Center language file
|
||
|
# Addon Name: Version Check
|
||
|
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
|
||
|
# Addon Provider: Team Kodi
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/it/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32001"
|
||
|
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
|
||
|
msgstr "Ti raccomandiamo di aggiornare."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32002"
|
||
|
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
|
||
|
msgstr "Visita Kodi.tv per più informazioni."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32009"
|
||
|
msgid "Would you like to remove this reminder?"
|
||
|
msgstr "Vuoi eliminare questo promemoria?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32010"
|
||
|
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
|
||
|
msgstr "Puoi abilitare/disabilitare attraverso le impostazione dell'addon"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32011"
|
||
|
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
|
||
|
msgstr "Usa il tuo gestore pacchetti (apt) per aggiornare."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32012"
|
||
|
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
|
||
|
msgstr "Una nuova versione è disponibile, vuoi aggiornare ora?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32013"
|
||
|
msgid "Upgrade successful"
|
||
|
msgstr "Aggiornamento effettuato con successo"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32014"
|
||
|
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
|
||
|
msgstr "Vuoi riavviare l'Kodi per finire l'aggiornamento?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32015"
|
||
|
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
|
||
|
msgstr "Vuoi verificare la presenza di un nuovo aggiornamento?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32016"
|
||
|
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
|
||
|
msgstr "E' disponibile una versione stabile di Kodi più recente."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32020"
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Generale"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32021"
|
||
|
msgid "Enable Kodi version check?"
|
||
|
msgstr "Abilita Kodi version check?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32022"
|
||
|
msgid "Please enter your password"
|
||
|
msgstr "Inserisci la tua Password"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32023"
|
||
|
msgid "Linux: Upgrade complete system"
|
||
|
msgstr "Linux: Aggiornamento completo del sistema"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32024"
|
||
|
msgid "Linux: Upgrade using apt"
|
||
|
msgstr "Linux: Aggiorna utilizzando apt"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32030"
|
||
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
||
|
msgstr "Una nuova versione stabile di di Kodi è disponibile "
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32031"
|
||
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
||
|
msgstr "Visita http://kodi.tv per più informazioni."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32032"
|
||
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
||
|
msgstr "Una nuova versione stabile di di Kodi è disponibile."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32033"
|
||
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
||
|
msgstr "Visita http://kodi.tv per più informazioni."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32034"
|
||
|
msgid "Using %s while %s is available."
|
||
|
msgstr "Usa %s mentre %s è disponibile."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32035"
|
||
|
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
|
||
|
msgstr "E' raccomandato che tu aggiorni ad una nuova versione."
|