74 lines
2.3 KiB
Plaintext
74 lines
2.3 KiB
Plaintext
|
# Kodi Media Center language file
|
||
|
# Addon Name: Version Check
|
||
|
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
|
||
|
# Addon Provider: Team Kodi
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ro/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32002"
|
||
|
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
|
||
|
msgstr "Vizitați Kodi.tv pentru mai multe informații"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32014"
|
||
|
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
|
||
|
msgstr "Doriți să reporniți Kodi pentru a finaliza actualizarea?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32015"
|
||
|
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
|
||
|
msgstr "Doriți să verificați dacă în depozit este o versiune mai nouă?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32016"
|
||
|
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
|
||
|
msgstr "Este disponibilă o nouă versiune stabilă pentru Kodi."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32020"
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "General"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32021"
|
||
|
msgid "Enable Kodi version check?"
|
||
|
msgstr "Activați Verificare versiune Kodi?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32022"
|
||
|
msgid "Please enter your password"
|
||
|
msgstr "Introduceți parola dumneavoastră"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32024"
|
||
|
msgid "Linux: Upgrade using apt"
|
||
|
msgstr "Linux: Actualizare folosind apt"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32030"
|
||
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
||
|
msgstr "Este disponibilă o versiune stabilă mai nouă pentru Kodi."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32031"
|
||
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
||
|
msgstr "Vizitați http://kodi.tv pentru mai multe informații."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32032"
|
||
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
||
|
msgstr "Este disponibilă o versiune stabilă mai nouă pentru Kodi."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32033"
|
||
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
||
|
msgstr "Vizitați http://kodi.tv pentru mai multe informații."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32034"
|
||
|
msgid "Using %s while %s is available."
|
||
|
msgstr "Folosiți versiunea %s în timp ce versiunea %s este disponibilă."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#32035"
|
||
|
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
|
||
|
msgstr "Este recomandat să treceți la o versiune mai nouă."
|