351 lines
12 KiB
Plaintext
351 lines
12 KiB
Plaintext
|
# script.module.inputstreamhelper language file
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 15:50+0100\n"
|
|||
|
"Language-Team: Croatian\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: hr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
"Last-Translator: arvvoid\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30001"
|
|||
|
msgid "Information"
|
|||
|
msgstr "Informacije"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30002"
|
|||
|
msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
|
|||
|
msgstr "Ovaj dodatak, za reprodukciju, se oslanja na vlasnički modul za dešifriranje [B]Widevine CDM[/B]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30004"
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Greška"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30005"
|
|||
|
msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
|
|||
|
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja [B]Widevine CDM[/B]. Omogućite evidentiranje pogrešaka (debug logging) i podnesite izvještaj o pogrešci na:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30006"
|
|||
|
msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
|
|||
|
msgstr "Zbog prava distribucije, [B]Widevine CDM[/B] treba izvući iz preslike za oporavak Chrome OS-a. Za ovaj je postupak potrebno najmanje [B]{diskspace}[/B] slobodnog prostora na disku. Želite li nastaviti?"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30007"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nažalost nije dostupan za ovu arhitekturu sustava ([B]{arch}[/B])."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30008"
|
|||
|
msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
|
|||
|
msgstr "[B]{addon}[/B] nedostaje na vašoj Kodi instalaciji. Ovaj je dodatak potreban za reprodukciju ovog sadržaja."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30009"
|
|||
|
msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
|
|||
|
msgstr "[B]{addon}[/B] nije omogućen. Ovaj dodatak potreban je za reprodukciju ovog sadržaja.[CR][CR]Želite li omogućiti [B]{addon}[/B]?"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30010"
|
|||
|
msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
|
|||
|
msgstr "Potreban je [B]Kodi {verzija}[/B] ili noviji za reprodukciju sadržaja preko [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30011"
|
|||
|
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] ne podržava ovaj operativni sustav ([B]{os}[/B]) ."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30012"
|
|||
|
msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
|
|||
|
msgstr "Verzija Kodi-a za Windows Store ne podržava [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Molimo koristite instalacijski program sa kodi.tv."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30013"
|
|||
|
msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
|
|||
|
msgstr "Nemoguće dohvatiti [B]{filename}[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30014"
|
|||
|
msgid "Download in progress..."
|
|||
|
msgstr "Preuzimanje u tijeku…"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30015"
|
|||
|
msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
|
|||
|
msgstr "Preuzimanje [B]{filename}[/B]…"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30016"
|
|||
|
msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
|
|||
|
msgstr "Nije uspjelo izdvajanje [B]Widevine CDM[/B]-a iz zip datoteke."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30017"
|
|||
|
msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
|
|||
|
msgstr "[B]{addon}[/B] {verzija} ili novija verzija potrebna je za reprodukciju ovog sadržaja."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30018"
|
|||
|
msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
|
|||
|
msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na disku da biste instalirali [B]Widevine CDM[/B]. Oslobodite najmanje [B]{diskspace}[/B] i pokušajte ponovo."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30019"
|
|||
|
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] za ARM uređaje ne podržava ovaj operativni sustav ([B]{os}[/B]) ."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30020"
|
|||
|
msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
msgstr "Naredba [B]’{command1}’[/B] ili [B]’{command2}’[/B] treba postojati na sustavu za otpakiranje [B]Widevine CDM[/B]-a."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30021"
|
|||
|
msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
msgstr "Naredba [B]’{command}’[/B] treba postojati na sustavu za otpakiranje [B]Widevine CDM[/B]-a."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30022"
|
|||
|
msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
|
|||
|
msgstr "Preuzimanje Chrome OS preslike za oporavak …"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30023"
|
|||
|
msgid "Download completed!"
|
|||
|
msgstr "Preuzimanje je dovršeno!"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30024"
|
|||
|
msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
|
|||
|
msgstr "Instalacija sada treba raspakirati, montirati i izdvojiti [B]Widevine CDM[/B] iz preslike za oporavak.[CR][CR]Ovaj postupak može trajati do deset minuta."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30025"
|
|||
|
msgid "Acquiring EULA."
|
|||
|
msgstr "Preuzimam EULA."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30026"
|
|||
|
msgid "Widevine CDM EULA"
|
|||
|
msgstr "Widevine CDM EULA"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30027"
|
|||
|
msgid "I accept"
|
|||
|
msgstr "Prihvaćam"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30028"
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Otkaži"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30029"
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30030"
|
|||
|
msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
|
|||
|
msgstr "Instalacija će možda trebati pokrenuti sljedeće naredbe s ‘root’ dozvolama: [B]{cmds}[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30031"
|
|||
|
msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
|
|||
|
msgstr "Za reprodukciju ovog sadržaja potrebno je ažurirati [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30032"
|
|||
|
msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
|
|||
|
msgstr "U vašem sustavu nedostaju sljedeće programske knjižnice koje traži Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Instalirajte programske knjižnice za reprodukciju ovog sadržaja."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30033"
|
|||
|
msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
msgstr "Dostupno je ažuriranje za [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30034"
|
|||
|
msgid "Update"
|
|||
|
msgstr "Ažuriraj"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30035"
|
|||
|
msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
|
|||
|
msgstr "[B]petlja[/B] je još učitana"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30036"
|
|||
|
msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
|
|||
|
msgstr "Oslobodite resurs pokretanjem [B]modprobe -r petlje[/B] u terminalu."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30037"
|
|||
|
msgid "Success!"
|
|||
|
msgstr "Uspjeh!"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30038"
|
|||
|
msgid "Install Widevine"
|
|||
|
msgstr "Instaliraj Widevine"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30039"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] trenutno nije dostupan izvorno na ARM64. Prebacite se na 32-bitni korisnički prostor za podršku [B]Widevine CDM[/B]-a."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30040"
|
|||
|
msgid "Update available"
|
|||
|
msgstr "Dostupno ažuriranje"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30041"
|
|||
|
msgid "Widevine CDM is required"
|
|||
|
msgstr "Potreban je Widevine CDM"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30042"
|
|||
|
msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
|
|||
|
msgstr "Korištenje SOCKS proxy zahtijeva instaliranje PySocks programske knjižnice (script.module.pysocks)."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30043"
|
|||
|
msgid "Extracting Widevine CDM"
|
|||
|
msgstr "Ekstrakcija Widevine CDM"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30044"
|
|||
|
msgid "Preparing downloaded image..."
|
|||
|
msgstr "Priprema preuzete preslike …"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30045"
|
|||
|
msgid "Uncompressing image..."
|
|||
|
msgstr "Raspakiranje preslike u tijeku…"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30046"
|
|||
|
msgid "This may take several minutes."
|
|||
|
msgstr "Ovo bi moglo potrajati nekoliko minuta."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30047"
|
|||
|
msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
|
|||
|
msgstr "[I]Molim vas, ne prekidajte ovaj postupak.[/I]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30048"
|
|||
|
msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
|
|||
|
msgstr "Ekstrakcija Widevine CDM iz preslike…"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30049"
|
|||
|
msgid "Installing Widevine CDM..."
|
|||
|
msgstr "Instaliram Widevine CDM…"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30050"
|
|||
|
msgid "Finishing..."
|
|||
|
msgstr "Završavanje …"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30051"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] uspješno je instaliran."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30052"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] uspješno je uklonjen."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30053"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nije pronađen."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30054"
|
|||
|
msgid "disabled"
|
|||
|
msgstr "onemogućeno"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30055"
|
|||
|
msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
|
|||
|
msgstr "U trenutnoj privremenoj mapi nema dovoljno slobodnog prostora na disku. Želite li odrediti neku drugu mapu koja bi se privremeno koristila za presliku za oporavak Chrome OS-a (npr. Na USB-u)?"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30056"
|
|||
|
msgid "No backups found!"
|
|||
|
msgstr "Nisu pronađene sigurnosne kopije!"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30057"
|
|||
|
msgid "Choose a backup to restore"
|
|||
|
msgstr "Odaberite sigurnosnu kopiju za vraćanje"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30058"
|
|||
|
msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30059"
|
|||
|
msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30060"
|
|||
|
msgid "Identifying wanted partition..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30061"
|
|||
|
msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30062"
|
|||
|
msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30063"
|
|||
|
msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30064"
|
|||
|
msgid "Could not finish the download."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30065"
|
|||
|
msgid "Shall we try again?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
### INFORMATION DIALOG
|
|||
|
msgctxt "#30800"
|
|||
|
msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30810"
|
|||
|
msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30811"
|
|||
|
msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30820"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30821"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30822"
|
|||
|
msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30823"
|
|||
|
msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30824"
|
|||
|
msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30830"
|
|||
|
msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
|
|||
|
msgstr "Molim prijavite probleme na: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
### SETTINGS
|
|||
|
msgctxt "#30900"
|
|||
|
msgid "Expert"
|
|||
|
msgstr "Stručnjak"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30901"
|
|||
|
msgid "InputStream Helper information"
|
|||
|
msgstr "InputStream Helper informacije"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30903"
|
|||
|
msgid "Disable InputStream Helper"
|
|||
|
msgstr "Onemogući InputStream Helper"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30904"
|
|||
|
msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
|
|||
|
msgstr "[I]Kada je onemogućeno, reprodukcija DRM-a možda neće uspjeti![/I]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30905"
|
|||
|
msgid "Update frequency in days"
|
|||
|
msgstr "Učestalost ažuriranja u danima"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30907"
|
|||
|
msgid "Temporary download directory"
|
|||
|
msgstr "Privremeni direktorij preuzimanja"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30909"
|
|||
|
msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
|
|||
|
msgstr "Ponovno instaliraj Widevine CDM…"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30911"
|
|||
|
msgid "Remove Widevine CDM library..."
|
|||
|
msgstr "Ukloni Widevine CDM…"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30913"
|
|||
|
msgid "Number of backups"
|
|||
|
msgstr "Broj sigurnosnih kopija"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30915"
|
|||
|
msgid "Restore Widevine CDM library..."
|
|||
|
msgstr "Vrati sigurnosnu kopiju Widevine CDM-a..."
|