351 lines
15 KiB
Plaintext
351 lines
15 KiB
Plaintext
|
# script.module.inputstreamhelper language file
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: en\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30001"
|
|||
|
msgid "Information"
|
|||
|
msgstr "Информация"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30002"
|
|||
|
msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
|
|||
|
msgstr "Для воспроизведения, этому дополнению требуется проприетарный модуль дешифрования [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30004"
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Ошибка"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30005"
|
|||
|
msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
|
|||
|
msgstr "При установке [B]Widevine CDM[/B] возникла ошибка. Включите журнал отладки и опубликуйте отчет об ошибке на:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30006"
|
|||
|
msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
|
|||
|
msgstr "Из-за проблем с распространением, [B]Widevine CDM[/B] необходимо извлечь из образа восстановления Chrome OS. Для этого процесса требуется минимум [B]{diskspace}[/B] свободного дискового пространства. Вы хотите продолжить?"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30007"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
|
|||
|
msgstr "К сожалению, [B]Widevine CDM[/B] не доступен для текущей архитектуры системы ([B]{arch}[/B])."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30008"
|
|||
|
msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
|
|||
|
msgstr "[B]{addon}[/B] отсутствует в установленных дополнениях Kodi. Дополнение требуется для воспроизведения этого контента."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30009"
|
|||
|
msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
|
|||
|
msgstr "[B]{addon}[/B] отключено. Дополнение требуется для воспроизведения этого контента.[CR][CR]Вы хотите включить [B]{addon}[/B]?"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30010"
|
|||
|
msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
|
|||
|
msgstr "Требуется [B]Kodi {version}[/B] или выше для воспроизведения контента с помощью [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30011"
|
|||
|
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
msgstr "Эта операционная система ([B]{os}[/B]) не поддерживается [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30012"
|
|||
|
msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
|
|||
|
msgstr "Версия Kodi из Windows Store не поддерживает работу с [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Используйте установщик с kodi.tv, вместо нее."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30013"
|
|||
|
msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
|
|||
|
msgstr "Не удалось получить [B]{filename}[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30014"
|
|||
|
msgid "Download in progress..."
|
|||
|
msgstr "Выполняется загрузка..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30015"
|
|||
|
msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
|
|||
|
msgstr "Загрузка [B]{filename}[/B]..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30016"
|
|||
|
msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
|
|||
|
msgstr "Не удалось извлечь [B]Widevine CDM[/B] из zip файла."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30017"
|
|||
|
msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
|
|||
|
msgstr "Для воспроизведения этого контента требуется [B]{addon}[/B] {version} или выше."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30018"
|
|||
|
msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
|
|||
|
msgstr "У Вас не достаточно дискового пространства для установки [B]Widevine CDM[/B]. Освободите минимум [B]{diskspace}[/B] и повторите установку."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30019"
|
|||
|
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
|
|||
|
msgstr "Эта операционная система ([B]{os}[/B]) не поддерживается [B]Widevine CDM[/B] для ARM устройств."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30020"
|
|||
|
msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
msgstr "В системе нужны команды [B]'{command1}'[/B] или [B]'{command2}'[/B] для извлечения [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30021"
|
|||
|
msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
msgstr "В системе нужна команда [B]'{command}'[/B] для извлечения [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30022"
|
|||
|
msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
|
|||
|
msgstr "Загружается образ восстановления Chrome OS..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30023"
|
|||
|
msgid "Download completed!"
|
|||
|
msgstr "Загрузка завершена!"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30024"
|
|||
|
msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
|
|||
|
msgstr "Теперь установка должна распаковывать, монтировать и извлекать [B]Widevine CDM[/B] из образа восстановления.[CR][CR]Этот процесс может занять до десяти минут."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30025"
|
|||
|
msgid "Acquiring EULA."
|
|||
|
msgstr "Получение EULA."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30026"
|
|||
|
msgid "Widevine CDM EULA"
|
|||
|
msgstr "Widevine CDM EULA"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30027"
|
|||
|
msgid "I accept"
|
|||
|
msgstr "Принимаю"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30028"
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Отмена"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30029"
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30030"
|
|||
|
msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
|
|||
|
msgstr "Для установки может потребуется запуск следующие команды с правами root: [B]{cmds}[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30031"
|
|||
|
msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
|
|||
|
msgstr "Требуется обновление [B]Widevine CDM[/B] для воспроизведения этого контента."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30032"
|
|||
|
msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
|
|||
|
msgstr "Системе не хватает следующих библиотек, необходимых для Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Установите библиотеки для воспроизведения этого контента."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30033"
|
|||
|
msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
msgstr "Для [B]Widevine CDM[/B] доступно обновление."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30034"
|
|||
|
msgid "Update"
|
|||
|
msgstr "Обновить"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30035"
|
|||
|
msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
|
|||
|
msgstr "[B]loop[/B] все еще загружен"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30036"
|
|||
|
msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
|
|||
|
msgstr "Выгрузите его, запустив [B]modprobe -r loop[/B] в терминале."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30037"
|
|||
|
msgid "Success!"
|
|||
|
msgstr "Успех!"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30038"
|
|||
|
msgid "Install Widevine"
|
|||
|
msgstr "Установить Widevine"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30039"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
|
|||
|
msgstr "В настоящее время [B]Widevine CDM[/B] не доступен для ARM64. Перейдите в 32-разрядное пользовательское пространство для поддержки [B]Widevine CDM[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30040"
|
|||
|
msgid "Update available"
|
|||
|
msgstr "Обновление доступно"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30041"
|
|||
|
msgid "Widevine CDM is required"
|
|||
|
msgstr "Требуется Widevine CDM"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30042"
|
|||
|
msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
|
|||
|
msgstr "Для использования SOCKS-прокси необходим установить модуль PySocks (script.module.pysocks)."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30043"
|
|||
|
msgid "Extracting Widevine CDM"
|
|||
|
msgstr "Извлечение Widevine CDM"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30044"
|
|||
|
msgid "Preparing downloaded image..."
|
|||
|
msgstr "Подготовка загруженного образа..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30045"
|
|||
|
msgid "Uncompressing image..."
|
|||
|
msgstr "Распаковка образа..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30046"
|
|||
|
msgid "This may take several minutes."
|
|||
|
msgstr "Это может занять несколько минут."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30047"
|
|||
|
msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
|
|||
|
msgstr "[I]Пожалуйста, не прерывайте этот процесс.[/I]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30048"
|
|||
|
msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
|
|||
|
msgstr "Извлечение Widevine CDM из образа..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30049"
|
|||
|
msgid "Installing Widevine CDM..."
|
|||
|
msgstr "Установка Widevine CDM..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30050"
|
|||
|
msgid "Finishing..."
|
|||
|
msgstr "Завершение..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30051"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] был успешно установлен."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30052"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] успешно удален."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30053"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] не найден."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30054"
|
|||
|
msgid "disabled"
|
|||
|
msgstr "отключен"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30055"
|
|||
|
msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
|
|||
|
msgstr "На разделе с временым каталогом недостаточно свободного места. Хотите выбрать другой раздел для работы с Chrome OS Recovery Image (например, USB)?"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30056"
|
|||
|
msgid "No backups found!"
|
|||
|
msgstr "Резервные копии не найдены!"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30057"
|
|||
|
msgid "Choose a backup to restore"
|
|||
|
msgstr "Выберите резервную копию для восстановления"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30058"
|
|||
|
msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
|
|||
|
msgstr "Оставшееся время: {mins:d}:{secs:02d}"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30059"
|
|||
|
msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
|
|||
|
msgstr "Тем временем, стоит нам попробовать извлечь Widevine CDM используя устаревшие методы?"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30060"
|
|||
|
msgid "Identifying wanted partition..."
|
|||
|
msgstr "Определение нужного раздела..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30061"
|
|||
|
msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
|
|||
|
msgstr "Сканирование файловой системы на наличие Widevine CDM..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30062"
|
|||
|
msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
|
|||
|
msgstr "Обнаружен Widevine CDM, анализирую..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30063"
|
|||
|
msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
|
|||
|
msgstr "Не удалось выполнить запрос. Возможно у Вас проблемы с интернетом."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30064"
|
|||
|
msgid "Could not finish the download."
|
|||
|
msgstr "Не удалось завершить загрузку."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30065"
|
|||
|
msgid "Shall we try again?"
|
|||
|
msgstr "Попробовать еще раз?"
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
### INFORMATION DIALOG
|
|||
|
msgctxt "#30800"
|
|||
|
msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
|
|||
|
msgstr "Версия [B]Kodi[/B] [B]{version}[/B] запущена на системе [B]{system}[/B] с архитектурой [B]{arch}[/B]."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30810"
|
|||
|
msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
|
|||
|
msgstr "[B]InputStream Helper[/B] версии [B]{version}[/B] {state}"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30811"
|
|||
|
msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
|
|||
|
msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] версии [B]{version}[/B] {state}"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30820"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] [B]встроен в Android[/B]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30821"
|
|||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
|
|||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] версии [B]{version}[/B] и установлен [B]{date}[/B]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30822"
|
|||
|
msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
|
|||
|
msgstr "Был извлечен из образа Chrome OS [B]{name}[/B] версии [B]{version}[/B]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30823"
|
|||
|
msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
|
|||
|
msgstr "Последняя проверка обновления [B]{date}[/B]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30824"
|
|||
|
msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
|
|||
|
msgstr "Установлен в [B]{path}[/B]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30830"
|
|||
|
msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
|
|||
|
msgstr "Пожалуйста, о проблемах сообщайте сюда: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
### SETTINGS
|
|||
|
msgctxt "#30900"
|
|||
|
msgid "Expert"
|
|||
|
msgstr "Эксперт"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30901"
|
|||
|
msgid "InputStream Helper information"
|
|||
|
msgstr "Информация о InputStream Helper"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30903"
|
|||
|
msgid "Disable InputStream Helper"
|
|||
|
msgstr "Отключить InputStream Helper"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30904"
|
|||
|
msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
|
|||
|
msgstr "[I]При отключении возможны проблемы с запуском DRM контента![/I]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30905"
|
|||
|
msgid "Update frequency in days"
|
|||
|
msgstr "Частота обновления в днях"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30907"
|
|||
|
msgid "Temporary download directory"
|
|||
|
msgstr "Временный каталог загрузки"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30909"
|
|||
|
msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
|
|||
|
msgstr "(Пере)установить библиотеку Widevine CDM..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30911"
|
|||
|
msgid "Remove Widevine CDM library..."
|
|||
|
msgstr "Удалить библиотеку Widevine CDM..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30913"
|
|||
|
msgid "Number of backups"
|
|||
|
msgstr "Количество резервных копий"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#30915"
|
|||
|
msgid "Restore Widevine CDM library..."
|
|||
|
msgstr "Восстановить библиотеку Widevine CDM..."
|