351 lines
12 KiB
Plaintext
351 lines
12 KiB
Plaintext
|
# script.module.inputstreamhelper language file
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-21 15:30+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: pinoelefante <pinoelefante@hotmail.it>\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30001"
|
||
|
msgid "Information"
|
||
|
msgstr "Info"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30002"
|
||
|
msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
|
||
|
msgstr "Per la riproduzione, questo addon fa affidamento al modulo di decriptazione proprietario [B]Widevine CDM[/B]"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30004"
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "Errore"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30005"
|
||
|
msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
|
||
|
msgstr "Si e' verificato un errore durante l'installazione di [B]Widevine CDM[/B]. Per piacere abilita la modalita' debug e crea una segnalazione al seguente indirizzo: [CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30006"
|
||
|
msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
|
||
|
msgstr "A causa di diritti di distribuzione, [B]Widevine CDM[/B] deve essere estratto dall'immagine di recovery di Chrome OS. Questo processo richiede almeno [B]{diskspace}[/B] di spazio libero. Vuoi continuare?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30007"
|
||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
|
||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] sfortunatamente non e' disponibile per l'architettura del tuo processore ([B]{arch}[/B])."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30008"
|
||
|
msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
|
||
|
msgstr "[B]{addon}[/B] non e' presente nella tua installazione di Kodi. Questo addon e' necessario per riprodurre questo contenuto."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30009"
|
||
|
msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
|
||
|
msgstr "[B]{addon}[/B] non e' abilitato. Questo addon e' richiesto per riprodurre questo contenuto.[CR][CR]Vuoi abilitare [B]{addon}[/B]?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30010"
|
||
|
msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
|
||
|
msgstr "E' richiesto [B]Kodi {version}[/B] o superiore per riprodurre contenuti con [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30011"
|
||
|
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
msgstr "Il tuo sistema operativo ([B]{os}[/B]) non e' supportato da [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30012"
|
||
|
msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
|
||
|
msgstr "L'installazione dal Windows Store di Kodi non supporta [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Per piacere utilizza l'installer da kodi.tv."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30013"
|
||
|
msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
|
||
|
msgstr "Impossibile recuperare [B]{filename}[/B]."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30014"
|
||
|
msgid "Download in progress..."
|
||
|
msgstr "Download in corso..."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30015"
|
||
|
msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
|
||
|
msgstr "Download di [B]{filename}[/B] in corso..."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30016"
|
||
|
msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
|
||
|
msgstr "Impossibile estrarre [B]Widevine CDM[/B] dal file zip"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30017"
|
||
|
msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
|
||
|
msgstr "[B]{addon}[/B] {version} o superiore e' necessario per riprodurre questo contenuto."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30018"
|
||
|
msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
|
||
|
msgstr "Non hai abbastanza spazio libero per installare [B]Widevine CDM[/B]. Libera almeno [B]{diskspace}[/B] e riprova."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30019"
|
||
|
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
|
||
|
msgstr "Questo sistema operativo ([B]{os}[/B]) non e' supportato da [B]Widevine CDM[/B] per dispositivi ARM."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30020"
|
||
|
msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
msgstr "Il comando [B]'{command1}'[/B] o [B]'{command2}'[/B] deve essere presente sul sistema per poter estrarre [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30021"
|
||
|
msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
msgstr "Il comando [B]'{command}'[/B] deve essere presente sul sistema per poter estrarre [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30022"
|
||
|
msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
|
||
|
msgstr "Sto scaricando l'immagine di recovery di Chrome OS..."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30023"
|
||
|
msgid "Download completed!"
|
||
|
msgstr "Download completato!"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30024"
|
||
|
msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
|
||
|
msgstr "L'installazione deve estrarre, montare ed estrarre [B]Widevine CDM[/B] dalla recovery.[CR][CR]Questo processo richiede fino a 10 minuti per poter finire."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30025"
|
||
|
msgid "Acquiring EULA."
|
||
|
msgstr "Acquisizione della Licenza d'uso"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30026"
|
||
|
msgid "Widevine CDM EULA"
|
||
|
msgstr "Licenza d'uso di Widevine CDM"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30027"
|
||
|
msgid "I accept"
|
||
|
msgstr "Accetto"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30028"
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Annulla"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30029"
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr "OK"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30030"
|
||
|
msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
|
||
|
msgstr "L'installazione potrebbe richiedere di avviare i seguenti comandi con permessi di root: [B]{cmds}[/B]."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30031"
|
||
|
msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
|
||
|
msgstr "Un aggiornamento di [B]Widevine CDM[/B] e' richiesto per poter riprodurre questo contenuto."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30032"
|
||
|
msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
|
||
|
msgstr "Nel tuo sistema sono assenti le seguenti librerie richieste da Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Installale per riprodurre questo contenuto."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30033"
|
||
|
msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
msgstr "E' disponibile un aggiornamento di [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30034"
|
||
|
msgid "Update"
|
||
|
msgstr "Aggiorna"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30035"
|
||
|
msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
|
||
|
msgstr "[B]loop[/B] e' ancora in funzione"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30036"
|
||
|
msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
|
||
|
msgstr "Sbloccalo eseguendo [B]modprobe -r loop[/B] nel terminale."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30037"
|
||
|
msgid "Success!"
|
||
|
msgstr "Successo!"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30038"
|
||
|
msgid "Install Widevine"
|
||
|
msgstr "Installa Widevine"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30039"
|
||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
|
||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] attualmente non e' disponibile nativamente su ARM64. Passa ad un userspace a 32-bit per poter utilizzare [B]Widevine CDM[/B]."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30040"
|
||
|
msgid "Update available"
|
||
|
msgstr "Aggiornamento disponibile"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30041"
|
||
|
msgid "Widevine CDM is required"
|
||
|
msgstr "E' richiesto Widevine CDM"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30042"
|
||
|
msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
|
||
|
msgstr "L'utilizzo di un proxy SOCKS richiede l'installazione della libreria PySocks (script.module.pysocks)"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30043"
|
||
|
msgid "Extracting Widevine CDM"
|
||
|
msgstr "Sto estraendo Widevine CDM dall'archivio"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30044"
|
||
|
msgid "Preparing downloaded image..."
|
||
|
msgstr "Preparazione al download dell'immagine"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30045"
|
||
|
msgid "Uncompressing image..."
|
||
|
msgstr "Sto estraendo l'immagine"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30046"
|
||
|
msgid "This may take several minutes."
|
||
|
msgstr "Potrebbero volerci alcuni minuti."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30047"
|
||
|
msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
|
||
|
msgstr "[I]Si prega di non interrompere questo processo.[/I]"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30048"
|
||
|
msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
|
||
|
msgstr "Sto estraendo Widevine CDM dall'immagine"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30049"
|
||
|
msgid "Installing Widevine CDM..."
|
||
|
msgstr "Installazione di Widevine CDM in corso..."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30050"
|
||
|
msgid "Finishing..."
|
||
|
msgstr "Sto terminando..."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30051"
|
||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
|
||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] installato con successo."
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30052"
|
||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
|
||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] rimosso correttamente"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30053"
|
||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
|
||
|
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] non e' stato trovato"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30054"
|
||
|
msgid "disabled"
|
||
|
msgstr "disabilitato"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30055"
|
||
|
msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
|
||
|
msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero nella cartella temporanea in uso. Ne vuoi specificare un'altra da usare temporaneamente per l'immagine di recovery di Chrome OS (es. disco USB)?"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30056"
|
||
|
msgid "No backups found!"
|
||
|
msgstr "Backup non trovato!"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30057"
|
||
|
msgid "Choose a backup to restore"
|
||
|
msgstr "Scegli un backup da ripristinare"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30058"
|
||
|
msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30059"
|
||
|
msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30060"
|
||
|
msgid "Identifying wanted partition..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30061"
|
||
|
msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30062"
|
||
|
msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30063"
|
||
|
msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30064"
|
||
|
msgid "Could not finish the download."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30065"
|
||
|
msgid "Shall we try again?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
|
||
|
### INFORMATION DIALOG
|
||
|
msgctxt "#30800"
|
||
|
msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30810"
|
||
|
msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30811"
|
||
|
msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30820"
|
||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30821"
|
||
|
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30822"
|
||
|
msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30823"
|
||
|
msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30824"
|
||
|
msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30830"
|
||
|
msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
|
||
|
msgstr "In caso di problemi, apri una segnalazione su: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
|
||
|
|
||
|
|
||
|
### SETTINGS
|
||
|
msgctxt "#30900"
|
||
|
msgid "Expert"
|
||
|
msgstr "Mod. Esperto"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30901"
|
||
|
msgid "InputStream Helper information"
|
||
|
msgstr "InputStream Helper info"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30903"
|
||
|
msgid "Disable InputStream Helper"
|
||
|
msgstr "Disabilita InputStream Helper"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30904"
|
||
|
msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
|
||
|
msgstr "[I]Quando disabilitato, la riproduzione dei contenuti protetti da DRM potrebbe fallire[/I]"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30905"
|
||
|
msgid "Update frequency in days"
|
||
|
msgstr "Ricerca aggiornamenti (in giorni)"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30907"
|
||
|
msgid "Temporary download directory"
|
||
|
msgstr "Directory di download temporanea"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30909"
|
||
|
msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
|
||
|
msgstr "(Re)installa Widevine CDM"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30911"
|
||
|
msgid "Remove Widevine CDM library..."
|
||
|
msgstr "Rimuovi Widevine CDM"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30913"
|
||
|
msgid "Number of backups"
|
||
|
msgstr "Copie di backup"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "#30915"
|
||
|
msgid "Restore Widevine CDM library..."
|
||
|
msgstr "Ripristino libreria Widevine CDM..."
|