forked from axiom-team/astrXbian
102 lines
3.1 KiB
Plaintext
102 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Version Check
|
|
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
|
|
# Addon Provider: Team Kodi
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/lt/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
msgctxt "#32001"
|
|
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
|
|
msgstr "Norėtume pasiūlyti jums atsinaujinti."
|
|
|
|
msgctxt "#32002"
|
|
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Apsilankykite Kodi.tv, norėdami gauti daugiau informacijos."
|
|
|
|
msgctxt "#32009"
|
|
msgid "Would you like to remove this reminder?"
|
|
msgstr "Ar norite paašalinti šį priminimą?"
|
|
|
|
msgctxt "#32010"
|
|
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
|
|
msgstr "Tai galima išjungti/įjungti priedo nustatymuose."
|
|
|
|
msgctxt "#32011"
|
|
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
|
|
msgstr "Naudokite paketo tvarkyklę (apt), norėdami atnaujinti."
|
|
|
|
msgctxt "#32012"
|
|
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
|
|
msgstr "Pasiekiama nauja versija, ar norite atnaujinti dabar?"
|
|
|
|
msgctxt "#32013"
|
|
msgid "Upgrade successful"
|
|
msgstr "Atnaujinimas sėkmingas"
|
|
|
|
msgctxt "#32014"
|
|
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
|
|
msgstr "Ar norite iš naujo paleisti Kodi, kad užbaigti atnaujinimą?"
|
|
|
|
msgctxt "#32015"
|
|
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
|
|
msgstr "Ar norite patikrinti saugykloje, ar yra nauja versija?"
|
|
|
|
msgctxt "#32016"
|
|
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
|
|
msgstr "Galima naujesnė stabili Kodi versija."
|
|
|
|
msgctxt "#32020"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Pagrindinis"
|
|
|
|
msgctxt "#32021"
|
|
msgid "Enable Kodi version check?"
|
|
msgstr "Įjungti Kodi versijos tikrinimą?"
|
|
|
|
msgctxt "#32022"
|
|
msgid "Please enter your password"
|
|
msgstr "Įveskite slaptažodį"
|
|
|
|
msgctxt "#32023"
|
|
msgid "Linux: Upgrade complete system"
|
|
msgstr "Linux: atnaujinti visą sistemą"
|
|
|
|
msgctxt "#32024"
|
|
msgid "Linux: Upgrade using apt"
|
|
msgstr "Linux: atnaujinti naudojant apt"
|
|
|
|
msgctxt "#32030"
|
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
|
msgstr "Galima nauja Kodi versija."
|
|
|
|
msgctxt "#32031"
|
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Apsilankykite http://kodi.tv, norėdami gauti daugiau informacijos."
|
|
|
|
msgctxt "#32032"
|
|
msgid "A new stable version of Kodi is available."
|
|
msgstr "Galima nauja stabili Kodi versija."
|
|
|
|
msgctxt "#32033"
|
|
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
|
|
msgstr "Apsilankykite http://kodi.tv, norėdami gauti daugiau informacijos."
|
|
|
|
msgctxt "#32034"
|
|
msgid "Using %s while %s is available."
|
|
msgstr "Naudojama %s, kai yra prieinama %s."
|
|
|
|
msgctxt "#32035"
|
|
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
|
|
msgstr "Rekomenduojama atnaujinti į naujesnę versiją."
|