1502 lines
62 KiB
Plaintext
1502 lines
62 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# Thomas Carr <carrt313@gmail.com>, 2016
|
||
# water moon <watermoon@live.cn>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Podcast Generator\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-04-21 09:37+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 17:44+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Alberto Betella <beta@yellowjug.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/albertobeta/podcast-"
|
||
"generator/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator\n"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:125
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "欢迎"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"This is possibly the first time you have entered this page: you haven't changed "
|
||
"your podcast details yet. You are reccommended to provide a podcast title, "
|
||
"description, etc... Try a different theme!"
|
||
msgstr ""
|
||
"这可能是你第一次进入此页面:你尚未更改播客详细信息。推荐你在此提供播客标题、说明"
|
||
"等。请尝试不同的主题!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:126
|
||
msgid "Start now..."
|
||
msgstr "现在开始"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:133
|
||
msgid "Episodes"
|
||
msgstr "剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:135
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:45
|
||
msgid "Upload New Episode"
|
||
msgstr "上传新剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:136
|
||
msgid "Edit / Delete Episodes"
|
||
msgstr "编辑或删除剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:141
|
||
msgid "Manage categories"
|
||
msgstr "管理类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:145
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:21
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:62
|
||
msgid "FTP Feature"
|
||
msgstr "FTP功能"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:145
|
||
msgid "(Auto Indexing)"
|
||
msgstr "(正在自动索引)"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:146
|
||
msgid "Manually regenerate RSS feed"
|
||
msgstr "手动重新生成 RSS 源"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:154
|
||
msgid "Themes and aspect"
|
||
msgstr "主题和头像"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:156
|
||
msgid "Change Theme"
|
||
msgstr "更改主题"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:159
|
||
msgid "Customize your FreeBox"
|
||
msgstr "自定义你的FreeBox"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:166
|
||
msgid "iTunes Store Settings"
|
||
msgstr "iTunes Store设置"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:168
|
||
msgid "Change iTunes Cover Art"
|
||
msgstr "更改 iTunes 封面艺术家"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:169
|
||
msgid "Select or change iTunes Categories"
|
||
msgstr "选择或更改 iTunes 类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:170
|
||
msgid "Submit your podcast to the iTunes Store"
|
||
msgstr "向iTunes Store提交你的播客"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:175
|
||
msgid "Your podcast details"
|
||
msgstr "你的播客详情"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:177
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:18
|
||
msgid "Change your podcast details"
|
||
msgstr "更改你的播客详情"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:178
|
||
msgid "Validate this feed with w3c validation service"
|
||
msgstr "使用 w3c 验证服务验证此源"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:183
|
||
msgid "Podcast Generator Configuration"
|
||
msgstr "播客生成器配置"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:185
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:18
|
||
msgid "Change Podcast Generator Configuration"
|
||
msgstr "更改播客生成器配置"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/admin.php:197
|
||
msgid "Podcast Generator News"
|
||
msgstr "播客生成器新闻"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:34
|
||
msgid "Add / Delete categories"
|
||
msgstr "增加/删除 类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:35
|
||
msgid "Hint: You don't need categories?"
|
||
msgstr "提示:你不需要类别?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:35
|
||
msgid "Disable them"
|
||
msgstr "禁用它们"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:52
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:108
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:120
|
||
msgid "Add a new category:"
|
||
msgstr "增加一个新类别:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:55
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:111
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:123
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "增加"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:55
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:111
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:123
|
||
msgid "Adding..."
|
||
msgstr "正在增加……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:62
|
||
msgid "Delete Categories"
|
||
msgstr "删除多个类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:78
|
||
msgid "Delete Category"
|
||
msgstr "删除类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81
|
||
msgid "Do you really want to permanently delete this category?"
|
||
msgstr "是否确实要永久删除此类别?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:180
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:193
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:110
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:132
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:154
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:174
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:194
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:214
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:151
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81
|
||
msgid "Deleting..."
|
||
msgstr "正在删除……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:81
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:186
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:199
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:116
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:138
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:160
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:180
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:200
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:220
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:113
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:152
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:102
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:114
|
||
msgid "Categories file doesn't exist or empty..."
|
||
msgstr "类别文件不存在或者是空的……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories.php:119
|
||
msgid "Categories disabled"
|
||
msgstr "类别已禁用"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:19
|
||
msgid "Add a category"
|
||
msgstr "增加一个类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:117
|
||
msgid "New category:"
|
||
msgstr "新的类别:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:119
|
||
msgid "Category added!"
|
||
msgstr "类别已增加!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:119
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:76
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:122
|
||
msgid "Back to category management"
|
||
msgstr "返回到类别管理"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:125
|
||
msgid "The category you are trying to add already exists..."
|
||
msgstr "你正在增加的类别已存在……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:127
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:139
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:73
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:84
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:194
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:205
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:275
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:284
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:294
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:305
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:50
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:58
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_add.php:136
|
||
msgid "Please write a category name..."
|
||
msgstr "请写下一个类别的名字……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:22
|
||
msgid "Delete a category"
|
||
msgstr "删除一个类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:76
|
||
msgid "Category deleted"
|
||
msgstr "类别已删除"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/categories_remove.php:121
|
||
msgid "The category doesn't exist..."
|
||
msgstr "此类别不存在……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/delete.php:31
|
||
msgid "has been deleted"
|
||
msgstr "已删除"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/delete.php:55
|
||
msgid "Delete other episodes"
|
||
msgstr "删除其他剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/delete.php:58
|
||
msgid "No file to delete..."
|
||
msgstr "没有文件可删除……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:21
|
||
msgid "Edit podcast"
|
||
msgstr "编辑播客"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:73
|
||
msgid "Edit or Delete Episode"
|
||
msgstr "编辑或删除剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:83
|
||
msgid "Main information (required):"
|
||
msgstr "主信息(必须):"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:92
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:66
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:95
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:69
|
||
msgid "Short Description"
|
||
msgstr "简介"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:101
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:75
|
||
msgid "characters left"
|
||
msgstr "剩余字符"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:124
|
||
msgid "Change the episode date"
|
||
msgstr "更改剧集日期"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"The episodes of your podcast are automatically sorted by date. Changing the "
|
||
"date of this episode will change its order in the podcast feed. If you specify "
|
||
"a date in future, your episode won't be shown till then."
|
||
msgstr ""
|
||
"播客剧集自动按日期排序。改变这个剧集的日期将改变它在播客源中的顺序。如果你指定一"
|
||
"个未来的日期,你的剧集将不会在该日期到来前显示。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:132
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:103
|
||
msgid "Fields marked with * are required."
|
||
msgstr "带*号的是必填字段。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:150
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:121
|
||
msgid "Extras"
|
||
msgstr "扩展"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:152
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:192
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:292
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:123
|
||
msgid "Long Description"
|
||
msgstr "说明"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:167
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:138
|
||
msgid "iTunes Keywords"
|
||
msgstr "iTunes 关键词"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:169
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:140
|
||
msgid "Keyword1, Keyword2 (max 12)"
|
||
msgstr "关键词1,关键词2(最多12)"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:178
|
||
msgid "Explicit content?"
|
||
msgstr "粗俗内容?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:179
|
||
msgid "Select YES if this episode contains explicit language or adult content."
|
||
msgstr "如果剧集包含粗口或者成人内容,请选择“是”"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:198
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:156
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "作者"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:199
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:157
|
||
msgid ""
|
||
"You can specify a different author for this episode, otherwise the default "
|
||
"author will be the podcast owner"
|
||
msgstr "你可以为本集指定不同的作者,不然默认的作者将是播客所有者"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:203
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:93
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:149
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:160
|
||
msgid "Author's name"
|
||
msgstr "作者名字"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:206
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:152
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:163
|
||
msgid "Author's email address"
|
||
msgstr "作者电子邮件地址"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:215
|
||
msgid "Update Episode"
|
||
msgstr "更新剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:215
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:214
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:362
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:217
|
||
msgid "Delete Episode"
|
||
msgstr "删除剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:224
|
||
msgid "Do you really want to permanently delete this episode?"
|
||
msgstr "是否确实要永久删除此剧集?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/edit.php:226
|
||
msgid "YES, I am sure"
|
||
msgstr "是的,确定"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:23
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:43
|
||
msgid "Generate XML feed"
|
||
msgstr "生成XML源"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:24
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:44
|
||
msgid "Manually regenerate xml feed"
|
||
msgstr "手动重新生成XML源"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:34
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:34
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "继续"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:34
|
||
msgid "Regenerating Feed"
|
||
msgstr "正在重新生成源"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:57
|
||
msgid "Feed XML generated!"
|
||
msgstr "XML源已生成!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:61
|
||
msgid "All the episodes have been indexed in the feed"
|
||
msgstr "所有剧集都已在此源中索引"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:61
|
||
msgid "You can limit the feed to the last episodes"
|
||
msgstr "你可以把源限定在最后几集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/feedgenerate.php:66
|
||
msgid "episode(s) in the feed"
|
||
msgstr "源中的剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:24
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:40
|
||
msgid "FreeBox"
|
||
msgstr "FreeBox"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:33
|
||
msgid "Your freebox has been updated!"
|
||
msgstr "你的freebox已更新!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:51
|
||
msgid "(HTML tags accepted)"
|
||
msgstr "(HTML标签已接受)"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:63
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:159
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:118
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:214
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:362
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "发送"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/freebox.php:63
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:159
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:79
|
||
msgid "Setting..."
|
||
msgstr "正在设置……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:22
|
||
msgid "Looking for manually uploaded podcast into directory:"
|
||
msgstr "查找手动上传到目录的播客:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:34
|
||
msgid "Searching..."
|
||
msgstr "正在查找……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:44
|
||
msgid "Scan finished:"
|
||
msgstr "扫描完成:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:44
|
||
msgid "new episode(s) added."
|
||
msgstr "新剧集已增加。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/ftpfeature.php:46
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:183
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:259
|
||
msgid "Go to the homepage"
|
||
msgstr "转到主页"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:22
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:76
|
||
msgid "iTunes categories"
|
||
msgstr "iTunes 类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:23
|
||
msgid "Select or change iTunes Categories (iTunes Store)"
|
||
msgstr "选择或更改iTunes类别(iTunes Store)"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:41
|
||
msgid "iTunes Categories successfully changed..."
|
||
msgstr "iTunes 类别已成功更改……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:81
|
||
msgid "iTunes Category 1"
|
||
msgstr "iTunes类别1"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:110
|
||
msgid "iTunes Category 2"
|
||
msgstr "iTunes类别2"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunescategories.php:136
|
||
msgid "iTunes Category 3"
|
||
msgstr "iTunes类别3"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:23
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:112
|
||
msgid "iTunes cover art"
|
||
msgstr "iTunes封面艺术家"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:24
|
||
msgid "Podcast cover that will be displayed in the iTunes Store"
|
||
msgstr "在iTunes Store中显示的播客封面"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:51
|
||
msgid "iTunes cover art replaced successfully."
|
||
msgstr "iTunes封面艺术家已成功替换。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:62
|
||
msgid "Error: image NOT sent!"
|
||
msgstr "错误:图像未发送!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:69
|
||
msgid "Image extension not valid. The image extension must end in .jpg or .png"
|
||
msgstr "图像文件扩展名无效。图像文件扩展名必须是.jpg或.png"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:81
|
||
msgid "No file selected. Please go back and select an image."
|
||
msgstr "未选择任何文件。请返回并选择一个图像文件。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:107
|
||
msgid "Current image:"
|
||
msgstr "当前图像:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:108
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:114
|
||
msgid "iTunes image"
|
||
msgstr "iTunes图像"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:114
|
||
msgid "New image:"
|
||
msgstr "新的图像:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"You can replace the current image with a new one. To be eligible for featuring "
|
||
"on iTunes Store, a podcast must have 1400 x 1400 pixel cover art in JPG or PNG."
|
||
msgstr ""
|
||
"你可以用新的图像来替换当前图像。为了在 iTunes Store 中更好地展示,播客封面图片必"
|
||
"须是1400 x 1400像素的JPG或PNG文件。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/itunesimg.php:118
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:170
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "正在更新……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:25
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:27
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:29
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:99
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "登入"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:29
|
||
msgid "Logging in..."
|
||
msgstr "正在登入……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:55
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:69
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:34
|
||
msgid "Hello"
|
||
msgstr "你好"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:57
|
||
msgid "Back to Admin"
|
||
msgstr "返回管理员"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:57
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:58
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:69
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:34
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/login.php:86
|
||
msgid "Username or password not valid. Please try again..."
|
||
msgstr "用户名或密码无效。请重试……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/pgRSSnews.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Error: It's not possible to get Podcast Generator news feed. News will be "
|
||
"automatically disabled."
|
||
msgstr "错误:无法获取播客生成器新闻源。新闻将自动禁用。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"These information will be used both in this website and in the resulting RSS "
|
||
"feed"
|
||
msgstr "此信息将在被用在网站和RSS源结果中。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:32
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:137
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:99
|
||
msgid "Podcast Title"
|
||
msgstr "播客标题"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:32
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:44
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:66
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:80
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:93
|
||
msgid "is empty... (it will be ignored)"
|
||
msgstr "是空的……(它将被忽略)"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:44
|
||
msgid "Podcast Subtitle"
|
||
msgstr "播客字幕"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:62
|
||
msgid "The podcast description is too long and will be ignored."
|
||
msgstr "播客说明太长,将被忽略。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:62
|
||
msgid "Max:"
|
||
msgstr "最大:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:62
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:192
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:292
|
||
msgid "characters"
|
||
msgstr "字符"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:62
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:192
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:292
|
||
msgid "Actual Length"
|
||
msgstr "实际长度"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:66
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:143
|
||
msgid "Podcast Description"
|
||
msgstr "播客说明"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:80
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:146
|
||
msgid "Copyright Notice"
|
||
msgstr "版权信息"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:109
|
||
msgid "Author's email address not present or not valid"
|
||
msgstr "作者电子邮件地址不存在或者无效"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:109
|
||
msgid "(it will be ignored)"
|
||
msgstr "(它将被忽略) "
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:124
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:93
|
||
msgid "The information has been successfully sent."
|
||
msgstr "信息传送成功。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:140
|
||
msgid "Podcast Subtitle or Slogan"
|
||
msgstr "播客副标题或标语"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:163
|
||
msgid "Feed language"
|
||
msgstr "源语言"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:164
|
||
msgid "Main language of your episodes"
|
||
msgstr "剧集主语言"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:191
|
||
msgid "Explicit Podcast?"
|
||
msgstr "粗俗播客?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:192
|
||
msgid "Does your podcast contain explicit language?"
|
||
msgstr "你的播客包含粗口?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/podcastdetails.php:205
|
||
msgid "No, it's clean"
|
||
msgstr "不,它很干净"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:108
|
||
msgid "Enable Audio and Video Player?"
|
||
msgstr "启用音频和视频播放器?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:109
|
||
msgid "Enable Audio and Video web player for supported files and browsers."
|
||
msgstr "启用网页音频和视频播放器播放支持的文件和文件夹。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:130
|
||
msgid "Enable Social Networks Integration?"
|
||
msgstr "启用社交网络集成?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:131
|
||
msgid "Display Facebook, Twitter and Google+ buttons for each episode."
|
||
msgstr "为每个剧集显示Facebook、Twitter和Google+按钮。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:152
|
||
msgid "Enable Freebox?"
|
||
msgstr "启用Freebox?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"Freebox allows you to write freely what you wish, add links or text through a "
|
||
"visual editor in the admin section."
|
||
msgstr "Freebox 允许你通过管理界面自由地写下你想要的东西,添加链接或文本。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:172
|
||
msgid "Enable categories?"
|
||
msgstr "启用类别?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:173
|
||
msgid "Enable categories feature to make thematic lists of your podcasts."
|
||
msgstr "启用类别功能可以让你的播客生成主题列表。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:192
|
||
msgid "Enable news display?"
|
||
msgstr "启用新闻显示?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:193
|
||
msgid ""
|
||
"Displays Podcast Generator latest news in the main administration page of your "
|
||
"podcast."
|
||
msgstr "在你播客的管理页面上显示播客生成器的最近新闻。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:212
|
||
msgid "Enable strict episode renaming policy?"
|
||
msgstr "启用固定格式的剧集重命名策略?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:213
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded episode files will be automatically renamed using just "
|
||
"alphanumeric characters and the current date."
|
||
msgstr "上传的剧集文件将自动重命名,只使用字母数字字符和当前日期。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:232
|
||
msgid "How many recent podcasts in the home page?"
|
||
msgstr "主页中有多少最近的播客?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:267
|
||
msgid "How many episodes indexed in the podcast feeds?"
|
||
msgstr "播客源中包含多少剧集?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:290
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:301
|
||
msgid "Select date format"
|
||
msgstr "选择日期格式"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:307
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:311
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:315
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:307
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:311
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:315
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:307
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:311
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:315
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:326
|
||
msgid "Podcast Generator Language"
|
||
msgstr "播客生成器语言"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:327
|
||
msgid "Choose among available languages *"
|
||
msgstr "选择可用的语言*"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:349
|
||
msgid "Looking for another language?"
|
||
msgstr "查找其他语言?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:354
|
||
msgid "Use cron to auto index episodes"
|
||
msgstr "使用cron自动索引剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:355
|
||
msgid "This feature is enabled."
|
||
msgstr "此功能已启用。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:355
|
||
msgid ""
|
||
"By calling periodically Podcast Generator via a cron job, you can check "
|
||
"automatically the media folder for new episodes and regenerate the RSS feed."
|
||
msgstr ""
|
||
"通过cron任务定期调用播客生成器,你可以自动检查媒体文件夹中的新剧集并重新生成RSS"
|
||
"源。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:356
|
||
msgid "Copy and paste the URL below (including your unique key):"
|
||
msgstr "复制并粘贴以下URL(包括你的密钥):"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/scriptconfig.php:358
|
||
msgid "Visit the documentation for more information on how to setup a cron job"
|
||
msgstr "访问此文档获取更多如何设置cron任务的信息"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:19
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:49
|
||
msgid "Theme Selection"
|
||
msgstr "主题选择"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:33
|
||
msgid "Theme changed!"
|
||
msgstr "主题已更改!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:34
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:39
|
||
msgid "Try another theme..."
|
||
msgstr "尝试其他主题……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:38
|
||
msgid "You are already using this theme"
|
||
msgstr "你已在使用此主题"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:48
|
||
msgid "Change Podcast Generator theme and aspect:"
|
||
msgstr "更改播客生成器的主题和界面:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:79
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "更改"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:88
|
||
msgid "Hint: How to create your own theme?"
|
||
msgstr "提示:如何创建你自己的主题?"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/selecttheme.php:88
|
||
msgid "See documentation"
|
||
msgstr "参见文档"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:77
|
||
msgid "Long description not present; I'll use short description..."
|
||
msgstr "说明不存在;即将使用简介……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:82
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:82
|
||
msgid "Long Description present"
|
||
msgstr "说明已存在"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:94
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:94
|
||
msgid "iTunes Keywords:"
|
||
msgstr "iTunes关键词:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:99
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:99
|
||
msgid "You submitted more than 12 keywords for iTunes..."
|
||
msgstr "你为iTunes提交的关键词超过了12个……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:109
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:109
|
||
msgid "Author specified for this episode..."
|
||
msgstr "为此剧集指定作者……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:113
|
||
msgid "Author's email address not present or not valid."
|
||
msgstr "作者的电子邮件地址不存在或无效。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:113
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:113
|
||
msgid "Author will be IGNORED"
|
||
msgstr "作者将被忽略"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"Date and time of the episode have been modified (this might change the order of "
|
||
"your episodes in the podcast feed)."
|
||
msgstr "剧集的日期和时间已被修改 (这可能会改变你剧集在播客源中的顺序)。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:162
|
||
msgid "Processing changes..."
|
||
msgstr "正在进行更改……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:183
|
||
msgid "Edit other episodes"
|
||
msgstr "编辑其他剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendchanges.php:202
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:302
|
||
msgid "Error: No file, description or title present"
|
||
msgstr "错误:文件、说明或标题不存在"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:77
|
||
msgid "Long description not present (the short description will be used)"
|
||
msgstr "说明不存在(将使用简介)"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:136
|
||
msgid "Processing episode..."
|
||
msgstr "处理剧集……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:138
|
||
msgid "Original filename:"
|
||
msgstr "原文件名:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:205
|
||
msgid "File Renamed:"
|
||
msgstr "文件重命名:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:235
|
||
msgid ""
|
||
"The episode date has been set to future. This episode won't show up till then."
|
||
msgstr "剧情日期被设定为未来时间。此剧集会在设定时间到来后才会显示。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:252
|
||
msgid "File sent"
|
||
msgstr "文件已发送"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:259
|
||
msgid "Upload another episode"
|
||
msgstr "上传其他剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:265
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:266
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:272
|
||
msgid "FILE ERROR"
|
||
msgstr "文件错误"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:265
|
||
msgid "Upload Failed"
|
||
msgstr "上传失败"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:267
|
||
msgid ""
|
||
"You didn't assign writing permission to the media folder and the uploaded file "
|
||
"can't be saved on the server."
|
||
msgstr "你没有媒体文件夹的写入权限,上传的文件不能保存到服务器上。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:268
|
||
msgid "Your file is bigger than upload max filesize on your server."
|
||
msgstr "你的文件比服务器允许的上传文件还要大。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:270
|
||
msgid "Useful information for debugging:"
|
||
msgstr "调试可用的信息:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:270
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:22
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:167
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:206
|
||
msgid "Your server configuration"
|
||
msgstr "你的服务器配置"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:272
|
||
msgid "Podcast Generator web page"
|
||
msgstr "播客生成器网页"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/sendfile.php:282
|
||
msgid ""
|
||
"is not a supported extension or your filename contains forbidden characters."
|
||
msgstr "不支持的扩展名,或者你的文件名里有禁止的字符。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:25
|
||
msgid "Operating System:"
|
||
msgstr "操作系统:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:28
|
||
msgid "PHP Version:"
|
||
msgstr "PHP版本:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:35
|
||
msgid "GETTEXT extension: not installed (php-gettext will be used)"
|
||
msgstr "GETTEXT 扩展:未安装 (php-gettext 将被使用)"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:36
|
||
msgid "GETTEXT extension: installed"
|
||
msgstr "GETTEXT 扩展:已安装"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:42
|
||
msgid "(this is good)"
|
||
msgstr "(这很好)"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:54
|
||
msgid "Max upload size set in the script (config.php):"
|
||
msgstr "在脚本中设置最大上传尺寸 (config.php):"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:63
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:62
|
||
msgid "Your server configuration allows you to upload files up to"
|
||
msgstr "你的服务器设置允许你上传的文件最大为:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/server_info.php:63
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:62
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:522
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:697
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:57
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:683
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:58
|
||
msgid "Select up to 3 categories for your episode..."
|
||
msgstr "最多为你的剧集选择3个类别"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/showcat.php:75
|
||
msgid "Maximum number of selectable category per single episode: "
|
||
msgstr "每个剧集最多选择的类别数量:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:21
|
||
msgid "Upload Podcast"
|
||
msgstr "上传播客"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:53
|
||
msgid "Main information"
|
||
msgstr "主信息"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:58
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:62
|
||
msgid "- If you need to upload larger files you can use the"
|
||
msgstr "- 如果你想要上传更大的文件可使用此"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:96
|
||
msgid "Publication Date"
|
||
msgstr "出版日期"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"The form below reports the current time and date of the server. If you specify "
|
||
"a date in future, your episode won't be shown till then."
|
||
msgstr ""
|
||
"表单默认使用服务器的当前日期和时间。如果你指定一个未来的日期,你的剧集将不会在该"
|
||
"日期到来前显示。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:149
|
||
msgid "Explicit content"
|
||
msgstr "粗俗内容"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:150
|
||
msgid "Select YES if this episode contains explicit language or adult content"
|
||
msgstr "如果剧集包含粗口或者成人内容,请选择“是” "
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/admin/upload.php:170
|
||
msgid "Upload Episode"
|
||
msgstr "上传剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:205
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "一月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:205
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "二月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:205
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "三月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "四月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "五月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "六月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "七月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:206
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "八月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:207
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "九月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:207
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "十月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:207
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "十一月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:207
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "十二月"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:215
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "日期:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:268
|
||
msgid "Time:"
|
||
msgstr "时间:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:408
|
||
msgid "No episodes here yet..."
|
||
msgstr "这里还没有剧集……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:498
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:666
|
||
msgid "Edit / Delete"
|
||
msgstr "编辑/删除"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:521
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:696
|
||
msgid "Filetype:"
|
||
msgstr "文件类型:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:522
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:697
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "大小:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:525
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:700
|
||
msgid "Duration:"
|
||
msgstr "时长:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:525
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:700
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:528
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:703
|
||
msgid "kbps"
|
||
msgstr "kbps"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:528
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:703
|
||
msgid "Hz"
|
||
msgstr "Hz"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1002
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1008
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1022
|
||
msgid "Watch"
|
||
msgstr "查看"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1017
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1028
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1026
|
||
msgid "Listen"
|
||
msgstr "聆听"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1049
|
||
msgid "Your browser does not support the audio player"
|
||
msgstr "你的浏览器不支持此音乐播放器"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1074
|
||
msgid "Your browser does not support the video player"
|
||
msgstr "你的浏览器不支持此音乐播放器 "
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/functions.php:1741
|
||
msgid "Podcast Episode"
|
||
msgstr "播客剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:34
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:37
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:265
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:41
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:18
|
||
msgid "Failed to open theme file"
|
||
msgstr "主题文件打开失败"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:80
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:273
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:280
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/index.php:70
|
||
msgid "All Episodes"
|
||
msgstr "所有剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:130
|
||
msgid "feed"
|
||
msgstr "源"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:131
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:132
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:171
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:172
|
||
msgid "Copy the feed link and paste it into your aggregator"
|
||
msgstr "复制源链接并粘贴到你的聚合中"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:134
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:174
|
||
msgid "Subscribe to this podcast with iTunes"
|
||
msgstr "使用iTunes订阅此播客"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:151
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:192
|
||
msgid "Support Podcast Generator"
|
||
msgstr "支持播客生成器"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:152
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:193
|
||
msgid "if you like Podcast Generator please consider"
|
||
msgstr "如果你喜欢播客生成器请确认"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:152
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:193
|
||
msgid " making a donation"
|
||
msgstr "捐助"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:153
|
||
msgid ""
|
||
"No matter the amount you donate, your contribution will support future "
|
||
"development and bug fixes. Thank you!"
|
||
msgstr "无论你捐出多少钱,你的贡献都将支持未来的开发和 bug 修复。谢谢!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:165
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:204
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "帮助"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:168
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:207
|
||
msgid "Check for updates"
|
||
msgstr "检查更新"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:169
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:208
|
||
msgid "Read Documentation"
|
||
msgstr "阅读文档"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:170
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:209
|
||
msgid "Get Support"
|
||
msgstr "获取支持"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:234
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:261
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "主页"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:251
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "存档"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:299
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:269
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "提供者"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:299
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:269
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:22
|
||
msgid "Podcast Generator"
|
||
msgstr "播客生成器"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/templates.php:299
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:269
|
||
msgid ", an open source podcast publishing solution"
|
||
msgstr ",开源播客发布解决方案"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:47
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:263
|
||
msgid "Podcast Archive"
|
||
msgstr "播客存档"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:170
|
||
msgid "feed:"
|
||
msgstr "源:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/core/themes.php:194
|
||
msgid ""
|
||
"No matter the amount, your contribution will support future development and bug "
|
||
"fixes. Thank you!"
|
||
msgstr "无论你捐出多少钱,你的贡献都将支持未来的开发和 bug 修复。谢谢! "
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/index.php:54
|
||
msgid "Select a category:"
|
||
msgstr "选择类别:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/index.php:95
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/index.php:116
|
||
msgid "Go to episodes archive"
|
||
msgstr "转到剧集存档"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/pg-cron.php:44
|
||
msgid "new episodes added"
|
||
msgstr "新剧集已增加"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/pg-cron.php:71
|
||
msgid "RSS feed regenerated:"
|
||
msgstr "RSS源重置:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/pg-cron.php:71
|
||
msgid "episodes"
|
||
msgstr "剧集"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/pg-cron.php:81
|
||
msgid "Execution time (s):"
|
||
msgstr "执行时间:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:17
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:29
|
||
msgid "Config.php file already exists!"
|
||
msgstr "Config.php文件已存在!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:17
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:29
|
||
msgid "Please delete this file before proceeding with the installation..."
|
||
msgstr "请在继续安装之前删除此文件……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:101
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "字幕"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:103
|
||
msgid "A little description of your podcast."
|
||
msgstr "你播客的一段说明。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreateconfig.php:117
|
||
msgid "Your copyright notice"
|
||
msgstr "你的版权提示"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:21
|
||
msgid "Freebox text already exists..."
|
||
msgstr "Freebox文本已存在……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:28
|
||
msgid "This is FREEBOX"
|
||
msgstr "这是FREEBOX"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"From the admin area you can customize this box. For instance you can add "
|
||
"Widgets and Buttons"
|
||
msgstr "你可以从管理区域自定义对话框。例如,你可以添加小部件和按钮"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:33
|
||
msgid "You can optionally disable the freebox if you don't need it."
|
||
msgstr "如果不需要,你可以选择禁用freebox。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:53
|
||
msgid "Categories file already exists..."
|
||
msgstr "类别文件已存在……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/firstcreation.php:60
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "未归类"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:22
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:32
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:50
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:54
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:56
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "步骤"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/index.php:51
|
||
msgid "Howdy! You are just 3 steps away to setup your podcast..."
|
||
msgstr "你好!你还需要3步就能设置好你的播客……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:39
|
||
msgid "Now checking folders permissions"
|
||
msgstr "正在检查文件夹权限"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:49
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:54
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:113
|
||
msgid "Media Directory"
|
||
msgstr "媒体目录"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:49
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:67
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:85
|
||
msgid "is writable"
|
||
msgstr "可写"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:54
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:72
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:90
|
||
msgid "is NOT writable"
|
||
msgstr "不可写"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:67
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:72
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:117
|
||
msgid "Images Directory"
|
||
msgstr "图像目录"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:85
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:90
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:121
|
||
msgid "Root Directory"
|
||
msgstr "根目录"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:97
|
||
msgid "Yes! Directories have the correct writing permissions"
|
||
msgstr "是的!目录具有正确的写入权限"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:98
|
||
msgid "You can now proceed to the last step of Podcast Generator Installation..."
|
||
msgstr "现在你可以继续进行播客生成器安装的最后一步……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:104
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step1.php:59
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:30
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一步"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:110
|
||
msgid "Try to set writing permission:"
|
||
msgstr "尝试设置写入权限:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:113
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:117
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:121
|
||
msgid "Setting writing permission to"
|
||
msgstr "正在设置写入权限"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"I tried to set writing permissions (chmod 777) to the directories listed "
|
||
"above..."
|
||
msgstr "为下列目录尝试设置写入权限(chmod 777)……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:132
|
||
msgid "Reload this page"
|
||
msgstr "重载此页"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:136
|
||
msgid "and see if you can proceed with the installation of the script."
|
||
msgstr "并查看是否可以继续安装脚本。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/set_permissions.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"...if not, you can set writing permission manually (via FTP, SSH, etc...) and "
|
||
"make sure you have the privileges to change folder permissions on your server."
|
||
msgstr ""
|
||
"……如果不是,你可以手动设置写入权限 (通过 FTP、SSH 等),并确保你有更改服务器上文"
|
||
"件夹权限的权限。"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:17
|
||
msgid "Choose a username and a password for the administration area:"
|
||
msgstr "为管理区域选择用户名和密码:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:18
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:22
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "密码:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step3.php:26
|
||
msgid "Please type again your password:"
|
||
msgstr "请再次输入你的密码:"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:43
|
||
msgid "Installation completed successfully..."
|
||
msgstr "安装已成功完成……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:44
|
||
msgid "Go right to your podcast!"
|
||
msgstr "转到你的播客吧!"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"You didn't enter a password or the two passwords do not correspond; please go "
|
||
"back and type your password again..."
|
||
msgstr "你没有输入密码或两个密码不匹配;请返回并再次键入你的密码……"
|
||
|
||
#: /Users/alberto/Sites/podcastgen/PodcastGenerator/setup/step4.php:56
|
||
msgid "You didn't enter the username..."
|
||
msgstr "你没有输入用户名……"
|