astrXbian/.install/.kodi/addons/script.module.inputstreamhe.../resources/language/resource.language.ru_ru/strings.po

351 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# script.module.inputstreamhelper language file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgctxt "#30001"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgctxt "#30002"
msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
msgstr "Для воспроизведения, этому дополнению требуется проприетарный модуль дешифрования [B]Widevine CDM[/B]."
msgctxt "#30004"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgctxt "#30005"
msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
msgstr "При установке [B]Widevine CDM[/B] возникла ошибка. Включите журнал отладки и опубликуйте отчет об ошибке на:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
msgctxt "#30006"
msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
msgstr "Из-за проблем с распространением, [B]Widevine CDM[/B] необходимо извлечь из образа восстановления Chrome OS. Для этого процесса требуется минимум [B]{diskspace}[/B] свободного дискового пространства. Вы хотите продолжить?"
msgctxt "#30007"
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
msgstr "К сожалению, [B]Widevine CDM[/B] не доступен для текущей архитектуры системы ([B]{arch}[/B])."
msgctxt "#30008"
msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
msgstr "[B]{addon}[/B] отсутствует в установленных дополнениях Kodi. Дополнение требуется для воспроизведения этого контента."
msgctxt "#30009"
msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
msgstr "[B]{addon}[/B] отключено. Дополнение требуется для воспроизведения этого контента.[CR][CR]Вы хотите включить [B]{addon}[/B]?"
msgctxt "#30010"
msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
msgstr "Требуется [B]Kodi {version}[/B] или выше для воспроизведения контента с помощью [B]Widevine CDM[/B]."
msgctxt "#30011"
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
msgstr "Эта операционная система ([B]{os}[/B]) не поддерживается [B]Widevine CDM[/B]."
msgctxt "#30012"
msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
msgstr "Версия Kodi из Windows Store не поддерживает работу с [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Используйте установщик с kodi.tv, вместо нее."
msgctxt "#30013"
msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
msgstr "Не удалось получить [B]{filename}[/B]."
msgctxt "#30014"
msgid "Download in progress..."
msgstr "Выполняется загрузка..."
msgctxt "#30015"
msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
msgstr "Загрузка [B]{filename}[/B]..."
msgctxt "#30016"
msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
msgstr "Не удалось извлечь [B]Widevine CDM[/B] из zip файла."
msgctxt "#30017"
msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
msgstr "Для воспроизведения этого контента требуется [B]{addon}[/B] {version} или выше."
msgctxt "#30018"
msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
msgstr "У Вас не достаточно дискового пространства для установки [B]Widevine CDM[/B]. Освободите минимум [B]{diskspace}[/B] и повторите установку."
msgctxt "#30019"
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
msgstr "Эта операционная система ([B]{os}[/B]) не поддерживается [B]Widevine CDM[/B] для ARM устройств."
msgctxt "#30020"
msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
msgstr "В системе нужны команды [B]'{command1}'[/B] или [B]'{command2}'[/B] для извлечения [B]Widevine CDM[/B]."
msgctxt "#30021"
msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
msgstr "В системе нужна команда [B]'{command}'[/B] для извлечения [B]Widevine CDM[/B]."
msgctxt "#30022"
msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
msgstr "Загружается образ восстановления Chrome OS..."
msgctxt "#30023"
msgid "Download completed!"
msgstr "Загрузка завершена!"
msgctxt "#30024"
msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
msgstr "Теперь установка должна распаковывать, монтировать и извлекать [B]Widevine CDM[/B] из образа восстановления.[CR][CR]Этот процесс может занять до десяти минут."
msgctxt "#30025"
msgid "Acquiring EULA."
msgstr "Получение EULA."
msgctxt "#30026"
msgid "Widevine CDM EULA"
msgstr "Widevine CDM EULA"
msgctxt "#30027"
msgid "I accept"
msgstr "Принимаю"
msgctxt "#30028"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgctxt "#30029"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgctxt "#30030"
msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
msgstr "Для установки может потребуется запуск следующие команды с правами root: [B]{cmds}[/B]."
msgctxt "#30031"
msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
msgstr "Требуется обновление [B]Widevine CDM[/B] для воспроизведения этого контента."
msgctxt "#30032"
msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
msgstr "Системе не хватает следующих библиотек, необходимых для Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Установите библиотеки для воспроизведения этого контента."
msgctxt "#30033"
msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
msgstr "Для [B]Widevine CDM[/B] доступно обновление."
msgctxt "#30034"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgctxt "#30035"
msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
msgstr "[B]loop[/B] все еще загружен"
msgctxt "#30036"
msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
msgstr "Выгрузите его, запустив [B]modprobe -r loop[/B] в терминале."
msgctxt "#30037"
msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
msgctxt "#30038"
msgid "Install Widevine"
msgstr "Установить Widevine"
msgctxt "#30039"
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
msgstr "В настоящее время [B]Widevine CDM[/B] не доступен для ARM64. Перейдите в 32-разрядное пользовательское пространство для поддержки [B]Widevine CDM[/B]."
msgctxt "#30040"
msgid "Update available"
msgstr "Обновление доступно"
msgctxt "#30041"
msgid "Widevine CDM is required"
msgstr "Требуется Widevine CDM"
msgctxt "#30042"
msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
msgstr "Для использования SOCKS-прокси необходим установить модуль PySocks (script.module.pysocks)."
msgctxt "#30043"
msgid "Extracting Widevine CDM"
msgstr "Извлечение Widevine CDM"
msgctxt "#30044"
msgid "Preparing downloaded image..."
msgstr "Подготовка загруженного образа..."
msgctxt "#30045"
msgid "Uncompressing image..."
msgstr "Распаковка образа..."
msgctxt "#30046"
msgid "This may take several minutes."
msgstr "Это может занять несколько минут."
msgctxt "#30047"
msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
msgstr "[I]Пожалуйста, не прерывайте этот процесс.[/I]"
msgctxt "#30048"
msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
msgstr "Извлечение Widevine CDM из образа..."
msgctxt "#30049"
msgid "Installing Widevine CDM..."
msgstr "Установка Widevine CDM..."
msgctxt "#30050"
msgid "Finishing..."
msgstr "Завершение..."
msgctxt "#30051"
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] был успешно установлен."
msgctxt "#30052"
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] успешно удален."
msgctxt "#30053"
msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] не найден."
msgctxt "#30054"
msgid "disabled"
msgstr "отключен"
msgctxt "#30055"
msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
msgstr "На разделе с временым каталогом недостаточно свободного места. Хотите выбрать другой раздел для работы с Chrome OS Recovery Image (например, USB)?"
msgctxt "#30056"
msgid "No backups found!"
msgstr "Резервные копии не найдены!"
msgctxt "#30057"
msgid "Choose a backup to restore"
msgstr "Выберите резервную копию для восстановления"
msgctxt "#30058"
msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
msgstr "Оставшееся время: {mins:d}:{secs:02d}"
msgctxt "#30059"
msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
msgstr "Тем временем, стоит нам попробовать извлечь Widevine CDM используя устаревшие методы?"
msgctxt "#30060"
msgid "Identifying wanted partition..."
msgstr "Определение нужного раздела..."
msgctxt "#30061"
msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
msgstr "Сканирование файловой системы на наличие Widevine CDM..."
msgctxt "#30062"
msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
msgstr "Обнаружен Widevine CDM, анализирую..."
msgctxt "#30063"
msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
msgstr "Не удалось выполнить запрос. Возможно у Вас проблемы с интернетом."
msgctxt "#30064"
msgid "Could not finish the download."
msgstr "Не удалось завершить загрузку."
msgctxt "#30065"
msgid "Shall we try again?"
msgstr "Попробовать еще раз?"
### INFORMATION DIALOG
msgctxt "#30800"
msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
msgstr "Версия [B]Kodi[/B] [B]{version}[/B] запущена на системе [B]{system}[/B] с архитектурой [B]{arch}[/B]."
msgctxt "#30810"
msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
msgstr "[B]InputStream Helper[/B] версии [B]{version}[/B] {state}"
msgctxt "#30811"
msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] версии [B]{version}[/B] {state}"
msgctxt "#30820"
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] [B]встроен в Android[/B]"
msgctxt "#30821"
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] версии [B]{version}[/B] и установлен [B]{date}[/B]"
msgctxt "#30822"
msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
msgstr "Был извлечен из образа Chrome OS [B]{name}[/B] версии [B]{version}[/B]"
msgctxt "#30823"
msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
msgstr "Последняя проверка обновления [B]{date}[/B]"
msgctxt "#30824"
msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
msgstr "Установлен в [B]{path}[/B]"
msgctxt "#30830"
msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
msgstr "Пожалуйста, о проблемах сообщайте сюда: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
### SETTINGS
msgctxt "#30900"
msgid "Expert"
msgstr "Эксперт"
msgctxt "#30901"
msgid "InputStream Helper information"
msgstr "Информация о InputStream Helper"
msgctxt "#30903"
msgid "Disable InputStream Helper"
msgstr "Отключить InputStream Helper"
msgctxt "#30904"
msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
msgstr "[I]При отключении возможны проблемы с запуском DRM контента![/I]"
msgctxt "#30905"
msgid "Update frequency in days"
msgstr "Частота обновления в днях"
msgctxt "#30907"
msgid "Temporary download directory"
msgstr "Временный каталог загрузки"
msgctxt "#30909"
msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
msgstr "(Пере)установить библиотеку Widevine CDM..."
msgctxt "#30911"
msgid "Remove Widevine CDM library..."
msgstr "Удалить библиотеку Widevine CDM..."
msgctxt "#30913"
msgid "Number of backups"
msgstr "Количество резервных копий"
msgctxt "#30915"
msgid "Restore Widevine CDM library..."
msgstr "Восстановить библиотеку Widevine CDM..."